EMPRESA COREANA ASSINA CONTRATO COM O GOVERNO DO CEARÁ

Na última sexta-feira, 9, o Governo do Ceará firmou Memorando de Entendimento (MOU) com a empresa coreana Korea Gas Corporation (Kogas) para a instalação de uma unidade fixa de regaseificação no Complexo Industrial e Portuário do Pecém (CIPP). A assinatura se deu em Seul, capital da Coréia do Sul.

O Memorando foi assinado pelo Governo do Estado; pelo presidente da Korea Gas Corporation, Seung Hoon Lee; e pelo vice-presidente da Kogas, Su-Seog Koh. Com a assinatura, a Kogas decide participar junto com a Cegás e com o Grupo Posco E&C e Daewoo do projeto da unidade de regaseificação no CIPP. A iniciativa, avaliada em U$ 600 milhões, terá capacidade total de 12 milhões de metros cúbicos de gás natural por dia, e possivelmente será desenvolvida em duas fases de 6 milhões de metros cúbicos cada.

Antonio Balhmann, assessor Especial para Assuntos Internacionais do Governo do Ceará, que esteve em Seul como representante do Governo do Estado, afirma que a unidade será a base para avançar com o gás até o Cariri cearense no futuro, tendo a Transnordestina em Brejo Santo como a base da distribuição do gás para aquela região.

A infraestrutura servirá para abastecer as empresas que se instalarem na Zona de Processamento de Exportação do Ceará (ZPE-CE).

Fonte: http://www.anuariodoceara.com.br/noticias/empresa-coreana-assina-contrato-com-o-governo-do-ceara/

Espanglish Traduções oferece serviço de tradução em coreano e em mais de 20 idiomas. Consulte.

Serviço de tradução simultânea e consecutiva em Fortaleza, Ceará. Tradução Juramentada em Fortaleza. Tradução técnica (manuais, folhetos, etc) em Fortaleza e todo o Nordeste.

http://www.espanglish.com.br

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

(41)3308-9498 / 99667-9498

 

Anúncios

Empresa de Tradução Técnica

Quando falamos de tradução técnica, nos referimos a uma tradução específica de documentação altamente especializada, que deve ser realizada por um tradutor técnico, que não apenas seja nativo da língua-alvo, mas também conheça o tópico em questão e seja capaz de investiga-lo, fazendo assim, perguntas apropriadas para que a versão final seja perfeitamente compreensível e adequada à área.

Todas as traduções são revisadas por um segundo tradutor também formado e capacitado para realizar o projeto de tradução na combinação linguística em questão. Este segundo controle é essencial em qualquer tradução, principalmente no caso de traduções técnicas, em que uma pequena alteração pode ser de importância decisiva.

Serviços de tradução simultânea e de textos para atrair novos clientes. Temos experiência com tradução simultânea, equipamentos de tradução simultânea, intérpretes simultâneos, tradução de manuais técnicos, tradução de websites, tradução de textos simples, tradução de manuais de instruções, documentos, traduções de artigos científicos, traduções de resumos, monografias.

Tradução de inglês – português , português-inglês, espanhol – português – português-espanhol, francês-português, italiano, alemão, mandarim, árabe, turco, japonês e outros idiomas. Em Espanglish Traduções trabalhamos com cuidado cada tipo de texto. Escolhemos sempre o tradutor ou intérprete mais capacitado para cada projeto conforme os requerimentos da sua empresa.

Com muitos anos de experiência em serviços de tradução, a empresa Espanglish Traduções cresce no mercado como uma das empresas de tradução simultânea e de tradução técnica mais eficiente, com ótimos resultados de qualidade e de baixo custo na área das traduções.

Nós fornecemos serviços de tradução técnica nas áreas

  • Jurídica
  • Financeira
  • Empresarial
  • Automobilística
  • Engenharias
  • Médica
  • Farmacêutica
  • Societária
  • TI
  • Administrativa
  • Telecomunicações
  • Metalúrgica
  • Siderúrgica
  • Química
  • Petroquímica
  • Biotecnologia
  • Telecomunicações
  • Aeronáutica
  • Equipamentos
  • Manuais.

Entre os documentos mais comuns encontram-se

  • Tradução de Manuais de instalação,
  • Tradução de Manuais de utilizador,
  • Tradução de Manuais de reparação,
  • Tradução de Manuais de serviço,
  • Tradução de Especificações técnicas,
  • Tradução de Documentação de certificação, etc.

Possuímos tradutores técnicos em vários idiomas. Consulte-nos.

Tradução Coreano

http://www.espanglishtraducoes.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

O coreano é a língua oficial da Coreia, tanto a do Norte como a do Sul.

O sistema de escrita coreano é conhecido como hangul (alfabeto fonético) e o hanja (constituído por caracteres sino-coreanos).

O alfabeto coreano é formado por palavras silabarias. Uma sílaba pode ser possuidora de um batchim ou não e uma sílaba pode ter no máximo quatro letras. O hangul é um alfabeto da dinastia do Rei Sejong (aprox. 1216), que encomendou o alfabeto a universitários, pois na época na Coréia apenas se usava o hanja (caracteres chineses). O hangul ao contrário dos caracteres japoneses (katakana e hiragana) é formado por consoantes e vogais, formando de fato um alfabeto.

A Espanglish se dedica à

  • Tradução focada nos serviços de tradução simultânea e consecutiva,
  • Nas traduções técnicas,
  • Juramentadas
  • Todo tipo de Português – Coreano e Coreano – Português, além de outros pares de idiomas.

Tradução de documentos para Coreano

Tradução em Coreano de todo tipo de documentos, feita por tradutores nativos e experientes. A nossa tradução dirige-se às empresas que urgem de um serviço ágil e de qualidade, assegurando ao mesmo tempo um preço sempre competitivo.

Tradutores de Coreano – Português

Os nossos tradutores da língua coreana são selecionados de maneira cuidadosa, procuramos tradutores de Coreano competentes nas áreas de especialização mais variadas, sempre se destacando pelo cuidado com o detalhe e a qualidade. Nossos tradutores se orgulham da sua profissão e possuem interesse verdadeiro em entregar trabalhos de alta performance.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Coreano

No seu evento, os nossos intérpretes nativos coreanos garantirão o sucesso do mesmo. A ESPANGLISH Traduções oferece serviços de Interpretação Simultânea e Consecutiva em Coreano em Curitiba, São Paulo, Foz de Iguaçu, Joinville, Porto Alegre e nas maiores cidades do Brasil, em congressos, visitas técnicas e conferências de todo tipo.

Traduções técnicas Coreano – Português

ESPANGLISH TRADUÇÕES oferece ótimos serviços de tradução de documentos técnicos, legais e financeiros em Coreano. Em Coreano traduzimos manuais, diplomas, legislação, relatórios edocumentos científicos.

Tradução Juramentada de Coreano

Tradução requerida em repartições públicas, feita por tradutor público, aceita legalmente em todo o país para documentos oficiais.

Tradução de sites em Coreano

Serviços de tradução de sites para Coreano. A Espanglish traduz o seu site em Coreano ajudando a melhorar os seus negócios, deixando os textos claros e convincentes, apresentando a sua organização e os seus produtos ou serviços de forma compreensível.

Legendagem / Dublagem em Coreano

  • Serviço de Legendagem e Dublagem em mais de 18 idiomas
  • Tradução por sobreposição de legendas e áudio, respectivamente
  • Dedicação detalhada com cada frase e cada sentido, para priorizar o sincronismo.

Revisão de Textos em Coreano

A ESPANGLISH Traduções proporciona um polido serviço de revisão de textos em Coreano , com um custo reduzido para permitir que as empresas que possuem profissionais capacitados na língua coreana em suas estruturas, possam aperfeiçoar os seus investimentos encurtando o tempo de entrega e publicação.

Tradução Coreano

Tradução Coreano

http://www.espanglish.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

O coreano é a língua oficial da Coreia, tanto a do Norte como a do Sul.

O sistema de escrita coreano é conhecido como hangul (alfabeto fonético) e o hanja (constituído por caracteres sino-coreanos).

O alfabeto coreano é formado por palavras silabarias. Uma sílaba pode ser possuidora de um batchim ou não e uma sílaba pode ter no máximo quatro letras. O hangul é um alfabeto da dinastia do Rei Sejong (aprox. 1216), que encomendou o alfabeto a universitários, pois na época na Coréia apenas se usava o hanja (caracteres chineses). O hangul ao contrário dos caracteres japoneses (katakana e hiragana) é formado por consoantes e vogais, formando de fato um alfabeto.

A Espanglish se dedica à

  • Tradução focada nos serviços de tradução simultânea e consecutiva,
  • Nas traduções técnicas,
  • Juramentadas
  • Todo tipo de Português – Coreano e Coreano – Português, além de outros pares de idiomas.

Tradução de documentos para Coreano

Tradução em Coreano de todo tipo de documentos, feita por tradutores nativos e experientes. A nossa tradução dirige-se às empresas que urgem de um serviço ágil e de qualidade, assegurando ao mesmo tempo um preço sempre competitivo.

Tradutores de Coreano – Português

Os nossos tradutores da língua coreana são selecionados de maneira cuidadosa, procuramos tradutores de Coreano competentes nas áreas de especialização mais variadas, sempre se destacando pelo cuidado com o detalhe e a qualidade. Nossos tradutores se orgulham da sua profissão e possuem interesse verdadeiro em entregar trabalhos de alta performance.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Coreano

No seu evento, os nossos intérpretes nativos coreanos garantirão o sucesso do mesmo. A ESPANGLISH Traduções oferece serviços de Interpretação Simultânea e Consecutiva em Coreano em Curitiba, São Paulo, Foz de Iguaçu, Joinville, Porto Alegre e nas maiores cidades do Brasil, em congressos, visitas técnicas e conferências de todo tipo.

Traduções técnicas Coreano – Português

ESPANGLISH TRADUÇÕES oferece ótimos serviços de tradução de documentos técnicos, legais e financeiros em Coreano. Em Coreano traduzimos manuais, diplomas, legislação, relatórios edocumentos científicos.

Tradução Juramentada de Coreano

Tradução requerida em repartições públicas, feita por tradutor público, aceita legalmente em todo o país para documentos oficiais.

Tradução de sites em Coreano

Serviços de tradução de sites para Coreano. A Espanglish traduz o seu site em Coreano ajudando a melhorar os seus negócios, deixando os textos claros e convincentes, apresentando a sua organização e os seus produtos ou serviços de forma compreensível.

Legendagem / Dublagem em Coreano

  • Serviço de Legendagem e Dublagem em mais de 18 idiomas
  • Tradução por sobreposição de legendas e áudio, respectivamente
  • Dedicação detalhada com cada frase e cada sentido, para priorizar o sincronismo.

Revisão de Textos em Coreano

A ESPANGLISH Traduções proporciona um polido serviço de revisão de textos em Coreano , com um custo reduzido para permitir que as empresas que possuem profissionais capacitados na língua coreana em suas estruturas, possam aperfeiçoar os seus investimentos encurtando o tempo de entrega e publicação.

Empresa de Tradução Técnica

Empresa de Tradução Técnica

http://www.espanglish.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

Quando falamos de tradução técnica, nos referimos a uma tradução específica de documentação altamente especializada, que deve ser realizada por um tradutor técnico, que não apenas seja nativo da língua-alvo, mas também conheça o tópico em questão e seja capaz de investiga-lo, fazendo assim, perguntas apropriadas para que a versão final seja perfeitamente compreensível e adequada à área.

Todas as traduções são revisadas por um segundo tradutor também formado e capacitado para realizar o projeto de tradução na combinação linguística em questão. Este segundo controle é essencial em qualquer tradução, principalmente no caso de traduções técnicas, em que uma pequena alteração pode ser de importância decisiva.

Serviços de tradução simultânea e de textos para atrair novos clientes. Temos experiência com tradução simultânea, equipamentos de tradução simultânea, intérpretes simultâneos, tradução de manuais técnicos, tradução de websites, tradução de textos simples, tradução de manuais de instruções, documentos, traduções de artigos científicos, traduções de resumos, monografias.

Tradução de inglês – português , português-inglês, espanhol – português – português-espanhol, francês-português, italiano, alemão, mandarim, árabe, turco, japonês e outros idiomas. Em Espanglish Traduções trabalhamos com cuidado cada tipo de texto. Escolhemos sempre o tradutor ou intérprete mais capacitado para cada projeto conforme os requerimentos da sua empresa.

Com muitos anos de experiência em serviços de tradução, a empresa Espanglish Traduções cresce no mercado como uma das empresas de tradução simultânea e de tradução técnica mais eficiente, com ótimos resultados de qualidade e de baixo custo na área das traduções.

Nós fornecemos serviços de tradução técnica nas áreas

  • Jurídica
  • Financeira
  • Empresarial
  • Automobilística
  • Engenharias
  • Médica
  • Farmacêutica
  • Societária
  • TI
  • Administrativa
  • Telecomunicações
  • Metalúrgica
  • Siderúrgica
  • Química
  • Petroquímica
  • Biotecnologia
  • Telecomunicações
  • Aeronáutica
  • Equipamentos
  • Manuais.

Entre os documentos mais comuns encontram-se

  • Tradução de Manuais de instalação,
  • Tradução de Manuais de utilizador,
  • Tradução de Manuais de reparação,
  • Tradução de Manuais de serviço,
  • Tradução de Especificações técnicas,
  • Tradução de Documentação de certificação, etc.

Possuímos tradutores técnicos em vários idiomas. Consulte-nos.

Tradução de Manuais Técnicos

Muitos pensam que a tradução de manuais é uma tarefa que exige menos do profissional que textos mais elaborados como os textos científicos, por exemplo. Realmente, são trabalhos bem diferentes e exigem destrezas específicas para que o resultado seja o melhor possível.

A tradução de manuais técnicos requer destaque nos seguintes aspectos

  • Adequação e coerência terminológica
  • Uniformidade de estilo e objetividade
  • Clareza nos dados
  • Diagramação apropriada e se possível ajustada ao original

A Espanglish fornece a tradução de seu manual nos mais diversos formatos de arquivo. Temos experiência nas áreas de ciências, eletrônica, e tecnologia em geral.

Solicite agora um orçamento.

A Espanglish tem a solução para o seu projeto!

Ao contratar os serviços de Tradução de Manuais Técnicos da Espanglish Traduções, nossa equipe realizará a tradução e a editoração eletrônica do seu manual, entregando seumanual no idioma contratado sendo fiel à formatação idêntica do seu manual original (contendo todas as fotos, imagens, legendas, tabelas, etc) Assim, seu manual ficará pronto para impressão.

Nossa equipe está capacitada para operar com diversos formatos de arquivos. Estas são algumas das principais ferramentas com as quais possuímos experiência:

Pacote Office (Excel, Word, Power Point, Publisher)

  • PDF
  • AutoCad;
  • Photoshop;
  • PageMaker;
  • XML;
  • HTML;
  •  Visio Draw;
  • FrameMaker;
  • QuarkXpress;
  • SGML;

Urgência para traduzir o seu manual técnico?

Neste processo de Tradução de Manuais Técnicos contamos com:

  • Uma equipe de tradutores altamente experientes e com conhecimento em várias áreas.
  • Revisores técnicos.
  • Diagramadores.
  • Tecnologia avançada para aprimorar o processo de Tradução de Manuais Técnicos.
  • Os projetos de Tradução de Manuais Técnicos são armazenados em um banco de dados, criado especialmente para sua empresa, que funciona como uma memória para traduzir novas edições dos manuais da sua empresa.

Solicite mais informações sobre Tradução de Manuais Técnicos com a nossa Equipe Administrativa.

Empresa de Tradução Técnica

Quando falamos de tradução técnica, nos referimos a uma tradução específica de documentação altamente especializada, que deve ser realizada por um tradutor técnico, que não apenas seja nativo da língua-alvo, mas também conheça o tópico em questão e seja capaz de investiga-lo, fazendo assim, perguntas apropriadas para que a versão final seja perfeitamente compreensível e adequada à área.

Todas as traduções são revisadas por um segundo tradutor também formado e capacitado para realizar o projeto de tradução na combinação linguística em questão. Este segundo controle é essencial em qualquer tradução, principalmente no caso de traduções técnicas, em que uma pequena alteração pode ser de importância decisiva.

Serviços de tradução simultânea e de textos para atrair novos clientes. Temos experiência com tradução simultânea, equipamentos de tradução simultânea, intérpretes simultâneos, tradução de manuais técnicos, tradução de websites, tradução de textos simples, tradução de manuais de instruções, documentos, traduções de artigos científicos, traduções de resumos, monografias.

Tradução de inglês – português , português-inglês, espanhol – português – português-espanhol, francês-português, italiano, alemão, mandarim, árabe, turco, japonês e outros idiomas. Em Espanglish Traduções trabalhamos com cuidado cada tipo de texto. Escolhemos sempre o tradutor ou intérprete mais capacitado para cada projeto conforme os requerimentos da sua empresa.

Com muitos anos de experiência em serviços de tradução, a empresa Espanglish Traduções cresce no mercado como uma das empresas de tradução simultânea e de tradução técnica mais eficiente, com ótimos resultados de qualidade e de baixo custo na área das traduções.

Nós fornecemos serviços de tradução técnica nas áreas

  • Jurídica
  • Financeira
  • Empresarial
  • Automobilística
  • Engenharias
  • Médica
  • Farmacêutica
  • Societária
  • TI
  • Administrativa
  • Telecomunicações
  • Metalúrgica
  • Siderúrgica
  • Química
  • Petroquímica
  • Biotecnologia
  • Telecomunicações
  • Aeronáutica
  • Equipamentos
  • Manuais.

Entre os documentos mais comuns encontram-se

  • Tradução de Manuais de instalação,
  • Tradução de Manuais de utilizador,
  • Tradução de Manuais de reparação,
  • Tradução de Manuais de serviço,
  • Tradução de Especificações técnicas,
  • Tradução de Documentação de certificação, etc.

Possuímos tradutores técnicos em vários idiomas. Consulte-nos.