Inglês é idioma mais requisitado para tradução simultânea

Desde os primeiros tempos da tradução simultânea, que foi aplicada oficialmente pela primeira vez no julgamento de Nuremberg, após a Segunda Guerra Mundial, o segmento tem evoluído consideravelmente, agregando atualmente empresas especializadas nas diversas modalidades de tradução.

Ao longo das últimas décadas, as empresas de tradução simultânea tem ajudado pessoas e empresas a superar todas as barreiras linguísticas, com profissionais qualificados, que garantem uma comunicação produtiva e eficiente. Em todo o mundo, segundo a Common Sense Advisory, o mercado de tradução em geral atingiu em 2016 total de US$ 43 bilhões de dólares em faturamento.

A globalização e a participação de empresas brasileiras no mercado internacional está exigindo cada vez mais a utilização dos serviços de profissionais que realizam tradução simultânea, garantindo a perfeita comunicação entre executivos e empresários dos mais diversos segmentos do mercado.

Segundo levantamento feito internamente pela plataforma oHub, a busca por estes serviços tem crescido. No primeiro semestre de 2017, o volume de pedidos de orçamento cresceu 68% em relação ao mesmo período de 2016. A média geral em todas as categorias foi menor, 40%.

E o idioma inglês ainda é o mais requisitado. Em pesquisa feita pelo site com seus clientes, 65% dos serviços envolvem esta língua. Em segundo, vem o Espanhol com 25% e as outras línguas, 10% sendo que o Chinês foi o mais citado.

As empresas e profissionais voltados para a tradução simultânea permitem a comunicação nestes diferentes idiomas, traduzindo oralmente a fala de um orador ou de um grupo de pessoas para a língua de outros interessados. Dessa forma, a tradução simultânea procura oferecer a mesma capacidade de entendimento a pessoas de diferentes idiomas, eliminando as barreiras linguísticas em reuniões, debates, conferências e cursos. Existem 2 serviços oferecidos neste segmento que são os mais comuns, a tradução simultânea e a tradução consecutiva.

No serviço de tradução simultânea, o intérprete permanece numa cabine à prova de som, ouvindo por fones de ouvido o que é falado em outro idioma e, através de microfones ligados a receptores dos participantes, transmite a informação em seus idiomas. Esse tipo de serviço não interfere na continuidade do evento, possibilitando que todos possam acompanhar o que está sendo discutido.

Na transmissão consecutiva, o intérprete participa em conjunto com os integrantes de uma reunião ou um encontro e, enquanto um dos participantes fala, o profissional faz suas anotações ou, de memória, faz a tradução em seguida à fala. É uma atividade que também atende encontros de políticos e empresários de países diferentes.

Fonte: https://exame.abril.com.br/negocios/dino/ingles-e-idioma-mais-requisitado-para-traducao-simultanea/

Espanglish Traduções oferece serviços de tradução simultânea, equipamentos de tradução simultânea, tradução consecutiva, tradução sussurrada, acompanhamento na língua inglesa.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Anúncios

Tradução Sussurrada

http://www.espanglish.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

Trata-se de tradução simultânea, mas sussurrada no ouvido à(s) pessoa(s) que não entende(m) a língua que fala a maioria. Este tipo de interpretação é usado quando em uma reunião há apenas uma ou dias pessoas nessa situação, não se justificando, portanto, contratar equipamentos de tradução simultânea em cabine ou serviços de tradução consecutiva.

Atualmente é usada uma versão mais completa, chamada de “chuchotage com pasta”, cada vez mais importante; é uma forma de interpretação sussurrada mais flexível e é muito útil na hora de fazer visitas guiadas a empresas ou fábricas, etc. O intérprete localiza-se bem perto do orador e traduz em voz baixa, usando um microfone sem fio. Os ouvintes na sala usam fones de ouvido sem fio para ouvir a interpretação. No entanto, esta forma de interpretação é aconselhada apenas para algumas situações e para um grupo de até 25 pessoas.

Tradução sussurrada, simultânea e consecutiva em inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, mandarim, turco, árabe, russo, sueco e mais de 20 idiomas. Intérpretes simultâneos, consecutivos e aluguel de equipamento de tradução simultânea nas cidades de Curitiba, Joinville, Florianópolis, São Paulo, Rio de Janeiro, Porto Alegre, Cáscavel, Londrina, Maringá, Porto Alegre, Belo Horizonte, Cuiabá, Salvador, Campinas e em todo o Brasil.

Segmentos de Mercado

  • Jurídico
  • Mercado Financeiro
  • Finanças
  • Pessoa Física
  • Mercado Imobiliário
  • Fusões & Aquisições
  • Tecnologia / TI
  • E-commerce / Internet
  • Mercado Editorial
  • Comércio Exterior
  • Meio-Ambiente
  • Química
  • Farmacêutica
  • Médica

Tradução de Acompanhamento

Tradução feita para visitantes, ou técnicos, em inspeções, auditorias e visitas a fábricas, escritórios e outras instalações industriais. Dependendo do número de participantes, recomenda-se a utilização de equipamento portátil para tradução simultânea, pois há locais, como fábricas, em que o nível de ruído atrapalha a compreensão da fala sem o auxílio dos equipamentos e sempre há conversas paralelas entre os visitantes, o que atrapalha a compreensão por parte dos outros participantes.

Tradução simultânea, tradução consecutiva e acompanhamento em todo o Brasil com os mais experientes intérpretes profissionais. Entre em contato e conheça melhor o atendimento, qualidade e excelente custo-benefício de nossos serviços.

Atendemos em todos os estados do Brasil:

Acre, Alagoas, Amapá, Amazonas, Bahia, Ceará, Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Paraíba, Paraná, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, ,Roraima, Santa Catarina, São Paulo, Sergipe e Tocantins.