Itália detona bomba da Segunda Guerra Mundial

Bomba foi achada na cidade de Fano e evacuou 23 mil pessoas

 

A bomba da Segunda Guerra Mundial encontrada na semana passada na praia de Sassonia, na Itália, foi detonada nesta segunda-feira (19), no mar, em uma operação especial conduzida pela Marinha Militar.

A operação levou mais tempo que o previsto devido às más condições da maré, mas terminou com sucesso e a bomba foi detonada de maneira controlada.

De acordo com o prefeito de Fano, Massimo Seri, foi possível visualizar em terra a bola de fogo da explosão.

A bomba foi encontrada no dia 13 de março, na cidade de Fano, na costa leste da Itália. O artefato de 225 quilos foi achado em um canteiro e obras e acabou sendo acionado acidentalmente, levando à evacuação de 23 mil pessoas. As autoridades decidiram arrastar a bomba por cabos até o mar para ser detonada.

Fonte: http://www.jb.com.br/internacional/noticias/2018/03/19/italia-detona-bomba-da-segunda-guerra-mundial/

Espanglish Traduções oferece os seus serviços de tradução na língua italiano.

Tradução de Italiano. Tradução Simultânea em Italiano.
Tradução Técnica em Italiano. Legendas de vídeos em Italiano. Tradução Juramentada em Italiano. Tradução Consecutiva em Italiano. Tradução Escrita em Italiano.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 

Primeiros dicionários ‘online’ Português/Chinês e Chinês/Português feitos a partir de Macau

Os primeiros dicionários ‘online’ Português/Chinês e Chinês/Português agora disponibilizados foram feitos a partir de Macau por Ana Cristina Alves, demoraram cerca de um ano e da equipa que o produziu consta uma professora chinesa de português e mandarim.

Doutorada em Filosofia da História e da Cultura Chinesa, Ana Cristina Alves disse hoje à agência Lusa que quando lhe foi feito o desafio pensou que “não iria ser capaz”, pois à data lecionava na Universidade de Macau e “não tinha tempo”.

“Mas logo me foi dito que teria a equipa de informática da Porto Editora a trabalhar comigo e, ao fim de um ano o trabalho estava feito, em menos tempo do que aquele que me davam”, salientou a autora de vários livros e manuais sobre a língua e cultura chinesas.

O facto de o desafio ter sido “bastante aplacado” pela colaboração que lhe chegava do Porto, foi no “trabalho de pesquisa” na tradução para chinês moderno das entradas que lhe chegavam de Portugal que encontrou as “maiores dificuldades”.

“Foi uma pesquisa enorme pois cada entrada tem vários sentidos e havia que verificar quais eram as oportunas para cada uma delas”, explicou a docente, vincando que o trabalho feito foi no “sentido de criar um dicionário que seja básico e essencial, para os contemporâneos”.

E prosseguiu: “não se trata de um dicionário erudito, mas sim para comunicação, em que tanto os estudantes, turistas e empresários o possam utilizar”.

Fonte: https://www.dn.pt/lusa/interior/primeiros-dicionarios-online-portugueschines-e-chinesportugues-feitos-a-partir-de-macau-9127074.html

Espanglish Traduções oferece tradução de manuais nas línguas chinesa, italiana, inglesa, espanhola, francesa, alemã, japonesa, mandarim, árabe, coreana, holandesa (entre outras).

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Tradução de manuais técnicos

O manual significa um guia de instruções que serve para o uso de um dispositivo, para correção de problemas ou para o estabelecimento de procedimentos de trabalho. Os manuais são de grande importância na hora de transmitir informação às pessoas para desenvolver-se em uma determinada situação. Geralmente é comum que os manuais acompanhem os produtos oferecidos no mercado, como uma forma de suporte ao cliente que o compra. Neste caso, o manual costuma ter uma descrição do produto e de sua utilização, seja para obter um bom rendimento como também para explicar e evitar possíveis problemas.

Os manuais são bem frequentes também no software das áreas corporativas. Assim, eles permitem uma série de possibilidades que o programa pode oferecer, seja em seu uso cotidiano como também em resposta a situações excepcionais. Neste caso, o manual serve para o técnico como um processo de compreensão para fazer bom uso do sistema. No entanto, os tempos de hoje apresentam a dificuldade da impressão, mas os deixam disponíveis na web site da empresa para qualquer tipo de consulta.

Esses manuais muitas vezes necessitam de traduções. A tradução de manuais técnicos se diferencia de artigos cientifico, pois cada um tem o seu objetivo, o seu público alvo.

FONTE: http://conceitos.com/manual/

A Espanglish oferece o serviço de traduções de manuais técnicos. Faça um orçamento sem compromisso.

http://www.espanglish.com.br

(41)3308-9498 / 9667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 

Tradução Italiano

http://www.espanglishtraducoes.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

O italiano é uma língua românica falada por mais de 70 milhões de pessoas, a maioria deles vivem na Itália. O italiano possui consoantes duplas assim como o latim, mas diferente da maioria das línguas românicas modernas, como o francês, o espanhol ou o português. Como na maior parte das línguas românicas (menos o francês), a acentuação é distintiva. É a quarta língua mais aprendida no mundo (depois do inglês, espanhol e francês).

A Espanglish é especializada em serviços

  • Interpretação simultânea
  • Tradução técnica
  • Juramentada
  • Comercial de Português – Italiano e Italiano – Português, além de outros idiomas.

Tradução de documentos para Italiano

Traduzimos todo tipo de documentos em Italiano por meio de tradutores profissionais. Os serviços de tradução da ESPANGLISH dirigem-se às organizações que necessitam um serviço urgente e eficiente, assegurando altos níveis de qualidade e um preço realmente competitivo.

Tradutores de Italiano – Português

A tradução é uma arte humana. Por isso, os nossos tradutores de Italiano são escolhidos pelas suas competências e áreas de especialização diversas, comprometidos com os detalhes e a fidelidade ao original. Os tradutores da ESPANGLISH se orgulham do seu trabalho e possuem real interesse em satisfazer os seus clientes.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Italiano

Conte na sua conferência com tradutores nativos italianos que garantirão o sucesso da mesma. Oferecemos serviços de interpretação Simultânea, Consecutiva e Sussurrada em Italiano do sul ao norte de Brasil, em congressos, seminários, fóruns, cursos, workshops e todo tipo de eventos.

Traduções técnicas Italiano – Português

Serviços de tradução de documentos técnicos em Italiano, colaborando com diversas agências de tradução e tradutores autônomos de Italiano. Traduzimos manuais, instruções, textos jurídicos, contratos, legislação, relatórios, declarações e artigos científicos em italiano.

Tradução Juramentada de Italiano

É a tradução feita por tradutor público, exigida em todo o Brasil para documentos oficiais em repartições públicas.

Tradução de websites em Italiano

Oferecemos tradução de websites para Italiano. Damos a segurança de um website traduzido em Italiano que aperfeiçoa as transações de sua empresa, por meio de textos claros e persuasivos na exposição da sua organização e dos seus objetivos.

Legendagem e Dublagem em Italiano

  • O Serviço de Legendagem e Dublagem é oferecido por nós em mais de 18 idiomas, ele consiste na tradução por sobreposição de legendas e áudio.
  • Os serviços de Legendagem e Dublagem requerem uma dedicação especial com cada frase o respectivo sentido. (Exemplo: Um trecho em Italiano, traduzido para o português, pode ser muito mais longo ou muito mais curto na sua pronúncia, e por isso, ele tem que ser ajustado conforme o seu sentido e o tempo em que é dito, para continuar tendo sincronismo).

Revisão de Textos em Italiano

A ESPANGLISH proporciona também um serviço de revisão de documentos escritos em Italiano, e outras línguas ou revisão de textos em Português que foram traduzidos de outros idiomas, para reduzir o custo a fim de validar o conteúdo dos documentos permitindo que as empresas que possuem profissionais fluentes no idioma italiano em suas estruturas, possam otimizar seus investimentos e abreviar o tempo de entrega e posterior publicação.

A aula de italiano é na sua empresa.

Tanto para aulas particulares ou em grupo, a Espanglish vai até sua empresa. O curso In Company foi projetado para profissionais de negócios que estejam em qualquer nível de italiano.

Graças à nossa equipe de professores qualificados e à disponibilidade de horários, sua empresa atinge seus objetivos o mais rápido possível.

Horários completamente flexíveis, de acordo com a necessidade da empresa.

Tradução de Manuais Técnicos

Muitos pensam que a tradução de manuais é uma tarefa que exige menos do profissional que textos mais elaborados como os textos científicos, por exemplo. Realmente, são trabalhos bem diferentes e exigem destrezas específicas para que o resultado seja o melhor possível.

A tradução de manuais técnicos requer destaque nos seguintes aspectos

  • Adequação e coerência terminológica
  • Uniformidade de estilo e objetividade
  • Clareza nos dados
  • Diagramação apropriada e se possível ajustada ao original

A Espanglish fornece a tradução de seu manual nos mais diversos formatos de arquivo. Temos experiência nas áreas de ciências, eletrônica, e tecnologia em geral.

Solicite agora um orçamento.

A Espanglish tem a solução para o seu projeto!

Ao contratar os serviços de Tradução de Manuais Técnicos da Espanglish Traduções, nossa equipe realizará a tradução e a editoração eletrônica do seu manual, entregando seumanual no idioma contratado sendo fiel à formatação idêntica do seu manual original (contendo todas as fotos, imagens, legendas, tabelas, etc) Assim, seu manual ficará pronto para impressão.

Nossa equipe está capacitada para operar com diversos formatos de arquivos. Estas são algumas das principais ferramentas com as quais possuímos experiência:

Pacote Office (Excel, Word, Power Point, Publisher)

  • PDF
  • AutoCad;
  • Photoshop;
  • PageMaker;
  • XML;
  • HTML;
  •  Visio Draw;
  • FrameMaker;
  • QuarkXpress;
  • SGML;

Urgência para traduzir o seu manual técnico?

Neste processo de Tradução de Manuais Técnicos contamos com:

  • Uma equipe de tradutores altamente experientes e com conhecimento em várias áreas.
  • Revisores técnicos.
  • Diagramadores.
  • Tecnologia avançada para aprimorar o processo de Tradução de Manuais Técnicos.
  • Os projetos de Tradução de Manuais Técnicos são armazenados em um banco de dados, criado especialmente para sua empresa, que funciona como uma memória para traduzir novas edições dos manuais da sua empresa.

Solicite mais informações sobre Tradução de Manuais Técnicos com a nossa Equipe Administrativa.

Tradução de Manuais Técnicos

Muitos pensam que a tradução de manuais é uma tarefa que exige menos do profissional que textos mais elaborados como os textos científicos, por exemplo. Realmente, são trabalhos bem diferentes e exigem destrezas específicas para que o resultado seja o melhor possível.

A tradução de manuais técnicos requer destaque nos seguintes aspectos

  • Adequação e coerência terminológica
  • Uniformidade de estilo e objetividade
  • Clareza nos dados
  • Diagramação apropriada e se possível ajustada ao original

A Espanglish fornece a tradução de seu manual nos mais diversos formatos de arquivo. Temos experiência nas áreas de ciências, eletrônica, e tecnologia em geral.

Solicite agora um orçamento.

A Espanglish tem a solução para o seu projeto!

Ao contratar os serviços de Tradução de Manuais Técnicos da Espanglish Traduções, nossa equipe realizará a tradução e a editoração eletrônica do seu manual, entregando seumanual no idioma contratado sendo fiel à formatação idêntica do seu manual original (contendo todas as fotos, imagens, legendas, tabelas, etc) Assim, seu manual ficará pronto para impressão.

Nossa equipe está capacitada para operar com diversos formatos de arquivos. Estas são algumas das principais ferramentas com as quais possuímos experiência:

Pacote Office (Excel, Word, Power Point, Publisher)

  • PDF
  • AutoCad;
  • Photoshop;
  • PageMaker;
  • XML;
  • HTML;
  •  Visio Draw;
  • FrameMaker;
  • QuarkXpress;
  • SGML;

Urgência para traduzir o seu manual técnico?

Neste processo de Tradução de Manuais Técnicos contamos com:

  • Uma equipe de tradutores altamente experientes e com conhecimento em várias áreas.
  • Revisores técnicos.
  • Diagramadores.
  • Tecnologia avançada para aprimorar o processo de Tradução de Manuais Técnicos.
  • Os projetos de Tradução de Manuais Técnicos são armazenados em um banco de dados, criado especialmente para sua empresa, que funciona como uma memória para traduzir novas edições dos manuais da sua empresa.

Solicite mais informações sobre Tradução de Manuais Técnicos com a nossa Equipe Administrativa.

Tradução Italiano

Tradução Italiano
http://www.espanglish.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

A Espanglish é especializada em serviços

  • Interpretação simultânea
  • Tradução técnica
  • Juramentada
  • Comercial de Português – Italiano e Italiano – Português, além de outros idiomas.

Tradução de documentos para Italiano

Traduzimos todo tipo de documentos em Italiano por meio de tradutores profissionais. Os serviços de tradução da ESPANGLISH dirigem-se às organizações que necessitam um serviço urgente e eficiente, assegurando altos níveis de qualidade e um preço realmente competitivo.

Tradutores de Italiano – Português

A tradução é uma arte humana. Por isso, os nossos tradutores de Italiano são escolhidos pelas suas competências e áreas de especialização diversas, comprometidos com os detalhes e a fidelidade ao original. Os tradutores da ESPANGLISH se orgulham do seu trabalho e possuem real interesse em satisfazer os seus clientes.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Italiano

Conte na sua conferência com tradutores nativos italianos que garantirão o sucesso da mesma. Oferecemos serviços de interpretação Simultânea, Consecutiva e Sussurrada em Italiano do sul ao norte de Brasil, em congressos, seminários, fóruns, cursos, workshops e todo tipo de eventos.

Traduções técnicas Italiano – Português

Serviços de tradução de documentos técnicos em Italiano, colaborando com diversas agências de tradução e tradutores autônomos de Italiano. Traduzimos manuais, instruções, textos jurídicos, contratos, legislação, relatórios, declarações e artigos científicos em italiano.

Tradução Juramentada de Italiano

É a tradução feita por tradutor público, exigida em todo o Brasil para documentos oficiais em repartições públicas.

Tradução de websites em Italiano

Oferecemos tradução de websites para Italiano. Damos a segurança de um website traduzido em Italiano que aperfeiçoa as transações de sua empresa, por meio de textos claros e persuasivos na exposição da sua organização e dos seus objetivos.

Legendagem e Dublagem em Italiano

  • O Serviço de Legendagem e Dublagem é oferecido por nós em mais de 18 idiomas, ele consiste na tradução por sobreposição de legendas e áudio.
  • Os serviços de Legendagem e Dublagem requerem uma dedicação especial com cada frase o respectivo sentido. (Exemplo: Um trecho em Italiano, traduzido para o português, pode ser muito mais longo ou muito mais curto na sua pronúncia, e por isso, ele tem que ser ajustado conforme o seu sentido e o tempo em que é dito, para continuar tendo sincronismo).

Revisão de Textos em Italiano

A ESPANGLISH proporciona também um serviço de revisão de documentos escritos em Italiano, e outras línguas ou revisão de textos em Português que foram traduzidos de outros idiomas, para reduzir o custo a fim de validar o conteúdo dos documentos permitindo que as empresas que possuem profissionais fluentes no idioma italiano em suas estruturas, possam otimizar seus investimentos e abreviar o tempo de entrega e posterior publicação.

A aula de italiano é na sua empresa.

Tanto para aulas particulares ou em grupo, a Espanglish vai até sua empresa. O curso In Company foi projetado para profissionais de negócios que estejam em qualquer nível de italiano.

Graças à nossa equipe de professores qualificados e à disponibilidade de horários, sua empresa atinge seus objetivos o mais rápido possível.

Horários completamente flexíveis, de acordo com a necessidade da empresa.