Impostos altos e mais bem-estar fazem Suécia voltar a crescer

País propõe modelo marcadamente diferente do americano e está gerando um crescimento de mais de 3%, nível de emprego recorde e cofres estatais cheios.

Impostos mais altos e uma luta implacável contra a desigualdade estão fazendo com que a Suécia volte a ser grandiosa.

Esta é a opinião da ministra de Finanças do país, Magdalena Andersson, que administra uma das economias de crescimento mais acelerado da Europa.

Andersson propõe um modelo marcadamente diferente da redução de impostos e da agenda de desregulamentação defendida pelo presidente dos EUA, Donald Trump e, no processo, está gerando um crescimento econômico de mais de 3 por cento, nível de emprego recorde e inundando os cofres estatais.

A Suécia também recebeu mais refugiados do que qualquer outro país da Europa como porcentagem da população.

“As pessoas têm discutido se é possível ter esse tipo de modelo, com impostos altos e muito bem-estar, também em uma economia globalizada”, disse ela em uma entrevista, em Estocolmo, na quarta-feira.

“Até agora, o que vemos é que temos um crescimento maior, um nível de emprego mais alto e finanças públicas fortes também em um mundo mais globalizado.”

Diante do que parece ser uma eleição muito disputada em setembro, Andersson agora promete ainda mais gastos em bem-estar, assim como uma posição mais rígida em relação à criminalidade.

Ao mesmo tempo, o governo encabeçado pelo Partido Social-Democrata do primeiro-ministro Stefan Löfven analisa reduzir as taxas de impostos corporativos. A proposta é que o financiamento se dê exclusivamente por meio de impostos mais elevados em outras áreas da economia.

A economia da Suécia avançou consideravelmente no fim de 2017, com um crescimento de 3,3 por cento devido à recuperação das exportações.

O Fundo Monetário Internacional projetou em janeiro que o crescimento econômico global em 2018 atingirá o ritmo mais rápido em sete anos, em parte ajudado pelos cortes tributários dos EUA.

Mas a agenda de Trump de tarifas comerciais e cortes de impostos é um motivo de “preocupação real”, disse Andersson, uma semana antes de Löfven viajar para Washington para se encontrar com o presidente dos EUA.

“O mundo como um todo ganha com o comércio internacional e mais globalização”, disse ela.

O governo de Andersson irritou grupos empresariais com propostas de impostos mais elevados, muitas das quais o governo minoritário não conseguiu aprovar no Parlamento.

Mas a ministra diz que a intenção é limitar os lucros de prestadoras privadas de serviços de bem-estar.

Enquanto isso, o nível de dívida pública da Suécia está caindo rapidamente porque as receitas fiscais mais elevadas geram excedentes.

Andersson agora analisa se deve reduzir a meta de superávit orçamentário de um terço de um por cento do PIB se a dívida cair para um patamar inferior ao nível desejável de dívida.

A criação de um fundo de riqueza soberano também é algo que “será discutido se continuarmos com uma política fiscal prudente”, disse ela. Mas os cofres cheios não vão tentá-la a aumentar os gastos.

“Nós, os social-democratas suecos, sempre tivemos uma política fiscal apertada”, disse ela. “Faz parte do nosso modo de administrar as finanças públicas. E, claro, em um ano eleitoral e tendo grandes superávits, também implementamos uma política fiscal prudente.”

Fonte: https://exame.abril.com.br/economia/impostos-altos-e-mais-bem-estar-fazem-suecia-voltar-a-crescer/

Espanglish Traduções oferece os seus serviços de tradução na língua sueca.

Tradução de Sueco. Tradução Simultânea em Sueco.
Tradução Técnica em Sueco. Legendas de vídeos em Sueco. Tradução Juramentada em Sueco. Tradução Consecutiva em Sueco. Tradução Escrita em Sueco.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Tradução de Websites

Tradução de Websites
http://www.espanglishtraducoes.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

Neste mundo dinâmico e globalizado, possuir o website de sua empresa traduzido em diversos idiomas significa ter os seus produtos ou serviços acessíveis a pessoas do mundo inteiro. A Espanglish traduz o seu site com precisão e agilidade, preparando o seu empreendimento para esse panorama global e competitivo.

O conhecimento e a utilização de tecnologias e ferramentas de tradução avançadas nos permitem manter a excelência em todo o processo de tradução do seu website, fazendo com que o idioma oferecido seja apresentado com exatidão e claridade.

Solicite um orçamento sem compromisso , venha traduzir o seu website conosco e descubra os benefícios que isso representa para a sua empresa.

Um site que for corretamente traduzido poderá conseguir muitas vendas. Geralmente visitantes compram seis vezes mais em um site que estiver em sua língua materna; as probabilidade de encontrar o site em seus motores de busca regional de idioma também são bem maiores.

Embora seja basicamente semelhante a outros trabalhos de tradução, a tradução de sitesapresenta diversas dificuldades que precisam ser consideradas da forma certa. Isto se deve a uma série de fatores idiomáticos, tecnológicos e visuais.

Na Espanglish Traduções não usamos tradutor automático. Tradutores nativos profissionais realizam as traduções no idioma de destino, com a qualidade e a experiência que a tradução de sites corporativos requerem.

Esse trabalho minucioso garante uma leitura simples e compreensível tanto do texto original quanto da tradução, atingindo o objetivo de conquistar os mais variados mercados, possibilitando a importação e exportação de serviços e produtos.

Tradução Sueco

Tradução Sueco

http://www.espanglish.com.br-atendimento@espanholinglescuritiba.com.br-(41)3308-9498

O sueco é uma das cinco línguas nórdicas. É falado por cerca de nove milhões de pessoas, na Suécia e em algumas regiões da Finlândia. É mutuamente compreensível com as línguas nórdicas próximas, o dinamarquês e o norueguês. As palavras suecas são em boa parte de origem germânica.

Com a introdução do cristianismo, surgiram muitos termos do grego e do latim.
Exemplos: kyrka (igreja), mässa (missa).

Durante a Idade Média, a influência do alemão foi muito forte.
Exemplos: stad (cidade), språk (língua).

Nos séculos XVI e XVII, foram importados muitos termos do francês.
Exemplo: paraply (guarda-chuva).

Somos uma empresa de tradução

  • Serviços de interpretação,
  • Tradução simultânea,
  • Traduções técnicas de Português -Sueco e Sueco – Português, além de outros pares de línguas.

Tradução de documentos para Sueco

Os nossos serviços de tradução dirigem-se às empresas que necessitam um serviço rápido e eficiente no idioma Sueco, assegurando os mais elevados padrões de qualidade e um preço sempre competitivo.

Tradutores de Sueco – Português

A tradução é um processo humano. Como tal, os nossos tradutores de Sueco são cuidadosamente selecionados, comprometidos com o detalhe e a qualidade.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Sueco

Conte no seu evento com intérpretes nativos de língua Sueca. A ESPANGLISH Traduções oferece serviços de interpretação Simultânea e Consecutiva em Sueco em todo o Brasil em congressos, visitas técnicas e todo tipo de conferências.

Traduções técnicas Sueco – Português

Traduzimos documentos de Sueco, tais como manuais, instruções, textos jurídicos, contratos, legislação, relatórios e declarações, bem como documentos médicos e científicos.

Tradução Juramentada de Sueco

Tradutores Públicos da Junta Comercial trabalharão com os documentos oficiais para ser apresentados em repartições públicas.

Tradução de sites em Sueco

Serviços especializados na tradução de sites para o idioma Sueco. Website traduzido em Sueco que otimiza os negócios da sua empresa.

Legendagem e Dublagem em Sueco

  • A Espanglish Traduções oferece o Serviço de Legendagem e Dublagem em mais de 18 idiomas, entre eles o Sueco.

Revisão de Textos em Sueco

A ESPANGLISH, além de todos os serviços de tradução que atendem às mais diferentes áreas, proporciona também um serviço de revisão de textos em Sueco, e outros idiomas ou revisão de textos em Português que foram traduzidos de outros idiomas, como uma alternativa de custo reduzido para validar o conteúdo dos documentos e permitir que as empresas que possuem profissionais capacitados na língua Sueca ou outras em suas estruturas, possam melhorar seus investimentos e reduzir o tempo de entrega e publicação.

Tradução de Websites

Neste mundo dinâmico e globalizado, possuir o website de sua empresa traduzido em diversos idiomas significa ter os seus produtos ou serviços acessíveis a pessoas do mundo inteiro. A Espanglish traduz o seu site com precisão e agilidade, preparando o seu empreendimento para esse panorama global e competitivo.

O conhecimento e a utilização de tecnologias e ferramentas de tradução avançadas nos permitem manter a excelência em todo o processo de tradução do seu website, fazendo com que o idioma oferecido seja apresentado com exatidão e claridade.

Solicite um orçamento sem compromisso , venha traduzir o seu website conosco e descubra os benefícios que isso representa para a sua empresa.

Um site que for corretamente traduzido poderá conseguir muitas vendas. Geralmente visitantes compram seis vezes mais em um site que estiver em sua língua materna; as probabilidade de encontrar o site em seus motores de busca regional de idioma também são bem maiores.

Embora seja basicamente semelhante a outros trabalhos de tradução, a tradução de sitesapresenta diversas dificuldades que precisam ser consideradas da forma certa. Isto se deve a uma série de fatores idiomáticos, tecnológicos e visuais.

Na Espanglish Traduções não usamos tradutor automático. Tradutores nativos profissionais realizam as traduções no idioma de destino, com a qualidade e a experiência que a tradução de sites corporativos requerem.

Esse trabalho minucioso garante uma leitura simples e compreensível tanto do texto original quanto da tradução, atingindo o objetivo de conquistar os mais variados mercados, possibilitando a importação e exportação de serviços e produtos.

Tradução de Websites

Neste mundo dinâmico e globalizado, possuir o website de sua empresa traduzido em diversos idiomas significa ter os seus produtos ou serviços acessíveis a pessoas do mundo inteiro. A Espanglish traduz o seu site com precisão e agilidade, preparando o seu empreendimento para esse panorama global e competitivo.

O conhecimento e a utilização de tecnologias e ferramentas de tradução avançadas nos permitem manter a excelência em todo o processo de tradução do seu website, fazendo com que o idioma oferecido seja apresentado com exatidão e claridade.

Solicite um orçamento sem compromisso , venha traduzir o seu website conosco e descubra os benefícios que isso representa para a sua empresa.

Um site que for corretamente traduzido poderá conseguir muitas vendas. Geralmente visitantes compram seis vezes mais em um site que estiver em sua língua materna; as probabilidade de encontrar o site em seus motores de busca regional de idioma também são bem maiores.

Embora seja basicamente semelhante a outros trabalhos de tradução, a tradução de sitesapresenta diversas dificuldades que precisam ser consideradas da forma certa. Isto se deve a uma série de fatores idiomáticos, tecnológicos e visuais.

Na Espanglish Traduções não usamos tradutor automático. Tradutores nativos profissionais realizam as traduções no idioma de destino, com a qualidade e a experiência que a tradução de sites corporativos requerem.

Esse trabalho minucioso garante uma leitura simples e compreensível tanto do texto original quanto da tradução, atingindo o objetivo de conquistar os mais variados mercados, possibilitando a importação e exportação de serviços e produtos.

Tradução Sueco

O sueco é uma das cinco línguas nórdicas. É falado por cerca de nove milhões de pessoas, na Suécia e em algumas regiões da Finlândia. É mutuamente compreensível com as línguas nórdicas próximas, o dinamarquês e o norueguês. As palavras suecas são em boa parte de origem germânica.

Com a introdução do cristianismo, surgiram muitos termos do grego e do latim.
Exemplos: kyrka (igreja), mässa (missa).

Durante a Idade Média, a influência do alemão foi muito forte.
Exemplos: stad (cidade), språk (língua).

Nos séculos XVI e XVII, foram importados muitos termos do francês.
Exemplo: paraply (guarda-chuva).

Somos uma empresa de tradução

  • Serviços de interpretação,
  • Tradução simultânea,
  • Traduções técnicas de Português -Sueco e Sueco – Português, além de outros pares de línguas.

Tradução de documentos para Sueco

Os nossos serviços de tradução dirigem-se às empresas que necessitam um serviço rápido e eficiente no idioma Sueco, assegurando os mais elevados padrões de qualidade e um preço sempre competitivo.

Tradutores de Sueco – Português

A tradução é um processo humano. Como tal, os nossos tradutores de Sueco são cuidadosamente selecionados, comprometidos com o detalhe e a qualidade.

Tradução Simultânea e outros tipos de Interpretação em Sueco

Conte no seu evento com intérpretes nativos de língua Sueca. A ESPANGLISH Traduções oferece serviços de interpretação Simultânea e Consecutiva em Sueco em todo o Brasil em congressos, visitas técnicas e todo tipo de conferências.

Traduções técnicas Sueco – Português

Traduzimos documentos de Sueco, tais como manuais, instruções, textos jurídicos, contratos, legislação, relatórios e declarações, bem como documentos médicos e científicos.

Tradução Juramentada de Sueco

Tradutores Públicos da Junta Comercial trabalharão com os documentos oficiais para ser apresentados em repartições públicas.

Tradução de sites em Sueco

Serviços especializados na tradução de sites para o idioma Sueco. Website traduzido em Sueco que otimiza os negócios da sua empresa.

Legendagem e Dublagem em Sueco

  • A Espanglish Traduções oferece o Serviço de Legendagem e Dublagem em mais de 18 idiomas, entre eles o Sueco.

Revisão de Textos em Sueco

A ESPANGLISH, além de todos os serviços de tradução que atendem às mais diferentes áreas, proporciona também um serviço de revisão de textos em Sueco, e outros idiomas ou revisão de textos em Português que foram traduzidos de outros idiomas, como uma alternativa de custo reduzido para validar o conteúdo dos documentos e permitir que as empresas que possuem profissionais capacitados na língua Sueca ou outras em suas estruturas, possam melhorar seus investimentos e reduzir o tempo de entrega e publicação.