Fã de Jackie Chan, estudante de cinema faz filmes de ação em Salvador

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Juramentada de Testamentos em Salvador em chinês, inglês e em outras línguas.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 

Marcus Barbosa, 24 anos, aprendeu chinês e inglês assistindo a filmes do ídolo

Já pensou em assistir a um filme de ação tipo os de Jackie Chan gravado em Salvador? Morador do Engenho Velho de Brotas, o estudante Marcus Barbosa, 24 anos, não só pensou como pôs em prática a ideia. Aliás, a própria vida de Marcus, que hoje estuda cinema na Ufba, renderia um bom filme.

Fã de Jackie Chan desde a infância, foi com os filmes do astro chinês que Marcus deu início à sua paixão por filmes de luta e também ao idioma do ídolo. Ele chegou a aprender a falar chinês e inglês fluentemente só de ver os filmes que não contavam com tradução para o português.

Hoje produz, dirige e edita filmes de ação em Salvador. Prestes a se formar em cinema pela Ufba, Marcus teve dois curtas exibidos na Mostra Sesc de Cinema, Confronto Casual e Dek Tamarit – o primeiro venceu a etapa regional e agora circula por todo o país.

Marcus faz planos para lançar seu primeiro longa em breve. Até então, nos mesmos moldes do que fez até hoje: sem grana, com muita vontade e com a ajuda de alguns amigos que topam transformar o sonho em realidade.

Mas, se ainda assim, você está se perguntando como tudo isso foi possível, vamos “rebobinar” a fita.

Jackie Chan em cena do filme Police Story II (1988), um dos preferidos de Marcus Barbosa

Marcus ganhou o primeiro filme de Jackie Chan em 2004, aos 14 anos. De lá para cá, montou uma verdadeira coleção com cerca de 400 DVDs de filmes de ação. A maioria deles, do cinema oriental.  É que Marcus não curte muito os filmes hollywoodianos. Para ele, acabam reproduzindo a violência da vida real. “O que é violência? Na vida real, você vai acertar uma pessoa, ela vai cair, bater a cabeça no chão e morrer. Ou então eu vou espancar ela até a morte. É  isso que a gente vê mais comumente no cinema norte-americano de ação. Não há preocupação com a beleza da coreografia de luta”, compara.

E continua: “No cinema de Hong Kong, se alguém vier lhe atacar, ele não vai conseguir, mas mesmo que ele acerte, vai ter defesa. Eu vou me abaixar, vou girar, ele vai dar um chute girando, ele vai levantar algum objeto de cena que vai girar e cair de uma forma espetacular. Nada disso você vê na vida real”, diferencia.

E é a beleza da coreografia, feita por ele mesmo, que está em jogo nos seus curtas. E isso antes mesmo de ele ter equipamentos de boa qualidade em mãos. Seus primeiros filmes foram gravados com uma câmera digital Cyber-shot, que ganhou de presente da mãe em 2009. Sem nunca ter feito aulas de artes marciais, ele se inspirava nos movimentos que via nos filmes para criar os seus.

“Quando eu estou fazendo uma coreografia, uma montagem, eu to pensando no ritmo também. Cada bloqueio, cada soco, cada movimento, tem um som, um gesto, que se comunica entre si”, comenta. Por isso, nada de culhuda. “A gente não pode esquecer a verossimilhança”, defende.

Cena do filme Consequência, que concorre ao Festival do Minuto (Foto: Reprodução)

Produções
Na tela, Marcus faz questão de misturar diferentes línguas. Para ele, o idioma não é uma barreira, e sim um passaporte. Apesar de nunca ter saído do país, ele consegue se comunicar com o mundo todo pela internet. Chegou a falar com um ator de Hong Kong, que vinha para Salvador, e a convidá-lo para participar de uma das suas produções, ainda não lançada.

Já Dek Tamarit, sua mais recente produção que agora circula pelo país dentro da Mostra Sesc, mistura os gêneros ação e documentário e também investe na variedade de idiomas.

O enredo gira em torno de um estudante do Timor Leste que vive os dramas das barreiras linguísticas e culturais de Salvador. Dek Tamarit é, na verdade, como o estudante se refere ao DCE Itamarty, órgão que ele deveria procurar para resolver sua situação no país, depois de não conseguir aprovação em um exame de proficiência em português. “Ele nunca tinha atuado e a ideia do filme veio quando ele estava correndo para resolver essas questões buracróticas. Gravamos e pouco tempo depois ele voltou pro Timor Leste”, recorda Marcus, que além de ter produzido, dirigido e montado o filme, também atuou. Aliás, ele costuma atuar em seus filmes e diz que isso não deve mudar mesmo que entre mais grana e mais gente na equipe futuramente. É porque álém de ser apaixonado por idiomas, ele ama o trabalho dos dublês.

Futuro
E nos planos de Marcus Barbosa daqui há cinco anos, há espaço para Salvador? “Salvador nunca sai dos planos porque é uma cidade muito maravilhosa, muito mágica. É minha cidade natal! Além disso, é um lugar que tem muito material bom para fazer filme, que vai das pessoas, às locações”, diz. Sua esperança é que o gênero se fortaleça aqui para ganhar o Brasil e, quem sabe, o mundo. “O mundo cabe em Salvador e eu quero mostrar isso no meu trabalho”, sentencia.

O MELHOR DE JACKIE CHAN, por Marcus Barbosa

Police Story (1985) – a quintessência do cinema de ação e Jackie Chan em sua mais simples expressão. O filme consegue tirar o fôlego do início ao fim, 33 anos depois. Um roteiro sólido e direto se misturam a uma ação extragavante, dramática e empolgante, envergonhando os filmes de ação modernos e seus efeitos especiais.

Police Story II (1988) – o estilo do primeiro continua: longe do estereótipo de ‘perito das artes marciais’, Jackie é um policial que se defende das investidas dos bandidos – mesmo que o resultado seja um espetáculo sobre-humano. A brilhante abertura introduz suavemente o herói, seus erros do passado e como ele vai encará-los ao longo da narrativa.

Police Story III: Supercop (1992) – tudo bem, o policial humano dos dois primeiros episódios ganhou o prefixo ‘super’, mas ele nada seria sem uma grande mulher. Aqui, estamos longe das performances femininas subestimadas do cinema de ação norte-americano: Michelle Yeoh esteve tão perto da morte quanto Jackie durante todo o filme.

A Hora do Acerto (2004) – o título original denuncia um ‘novo Police Story’, seguindo à risca a alcunha: a carga sentimental se sobrepõe à ação na maior parte do filme. No entanto, Jackie não deixa de lado o equílibrio entre performances físicas estonteantes e atuação dramática de altíssimo nível.

Projeto China (1983) – um dos primeiros filmes em que Jackie atua e dirige ao mesmo tempo e o primeiro com as suas quedas acrobáticas desenvolvidas para um filme de ação moderno. Com seus dois companheiros da Escola da Ópera de Pequim (Yuen Biao e Sammo Hung), Jackie quase quebra o pescoço. Três vezes.

 

Anúncios

Turistas curtem eclipse lunar na orla de Salvador

Espanglish Traduções oferece os seus serviços de Tradução de Manuais de Serviço em Salvador nas línguas inglesa, espanhola, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Baianos e turistas tiveram a chance, no final da tarde e início da noite desta sexta-feira, 27, de contemplar um dos fenômenos mais raros da astronomia: o maior eclipse lunar registrado neste século.

Em Salvador, o satélite natural surgiu no horizonte por volta das 17h20 e o eclipse foi visto por cerca de duas horas. O auge do fenômeno, de grande beleza, foi registrado às 18h10. (confira imagens abaixo).

O espetáculo reuniu centenas de pessoas em diversas regiões da orla marítima da capital, entre elas o Farol da Barra e o Jardim de Alah. O céu com nuvens chegou a dificultar a observação do eclipse por alguns momentos.

No Brasil, a visibilidade total aconteceu apenas em parte do País, nas regiões Sul, Sudeste e Nordeste. O eclipse tamém foi acompanhado em várias partes do mundo, com maior evidência na África, Oriente Médio e parte da Europa.

O Farol da Barra foi um dos locais em Salvador escolhido para contemplar o evento (Foto: Adilton Venegeroles l Ag. A TARDE)
O Farol da Barra foi um dos locais escolhido para assistir o evento (Foto: Adilton Venegeroles l Ag. A TARDE)

‘Lua de Sangue’

Um atrativo na observação do eclipse lunar desta sexta foi a iluminação do satélite por um efeito laranja-avermelhado, que ganhou o nome de Lua de Sangue. Segundo especialistas, a razão da coloração  é por conta da projeção da sombra terrestre.

Este tipo de fenômeno ocorre quando o sol, a Terra e a lua ficam alinhados nesta ordem, e o planeta faz sombra sobre o satélite, diminuindo ou até mesmo impedindo a iluminação do corpo celeste.

fonte: http://atarde.uol.com.br/bahia/salvador/noticias/1980189-baianos-e-turistas-curtem-eclipse-lunar-na-orla-de-salvador

Casa para youtubers será inaugurada dia 12 de março em Salvador

Um ambiente voltado exclusivamente aos youtubers que atuam com foco em música, entretenimento, humor e lifestyle. Essa é a proposta da Casa Salvador, localizada na Barra. Idealizada e administrada pela California Media House, a casa será lançada no dia 12 de março.

No imóvel, equipado com cinco estúdios de alta tecnologia em áudio e vídeo, já estão programados produções com youtubers de relevância nacional e internacional, gravação de clipes, eventos ao vivo, realitys e cursos com especialistas.

“Desenvolver projetos especiais para a plataforma do youtube sempre foi um dos focos da nossa empresa. Já realizamos o Live do Youtube Carnaval, com 7 anos de duração, e administramos os conteúdos da FitDance, um fenômeno de audiência com mais de 2 bilhões de views. Esse histórico de trabalhos bem sucedidos nos fortalece ainda mais para realizar este sonho,  que irá gerar oportunidades de novos projetos de sucesso junto aos youtubers locais e nacionais”, destaca Bruno Duarte, presidente da California Media House e fundador da FitDance.

O projeto tem como primeira patrocinadora a Prefeitura de Salvador, que tem como objetivo fomentar a indústria criativa e despertar o interesse dos influenciadores digitais e youtubers na produção de conteúdo que aumentem o interesse no consumo da cidade do Salvador enquanto destino turístico e cultural. O patrocínio, que faz parte do programa Salvador 360,  prevê a geração de um pacote de conteúdos especiais em parceria com os YouTubers e o lançamento de um novo canal na plataforma: o YouTube.com/Salvador.

Outra parceira confirmada é a própria FitDance, maior empresa de dança do Brasil, que investirá em um centro de criação de coreografias, aulas especiais de dança e novos estúdios, denominados FitDance Space. A casa ainda contará com serviço de alimentação, assinada pela Red Burguer, e eventos de entretenimento que visam estimular o network e colaboração entre os criadores.

Fonte: http://www.correio24horas.com.br/noticia/nid/casa-para-youtubers-sera-inaugurada-dia-12-de-marco-em-salvador/

Espanglish Traduções oferece os seus serviços de tradução na língua inglesa, espanhola, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

Serviço de Revisão de Textos em Inglês, Espanhol e outros idiomas

http://espanglishtraducoes.com.br/conteudo/servico-de-revisao-de-textos-em-ingles-espanhol-e-outras-linguas.html

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

(41)3308-9498 / 9667-9498

Comunicar-se de forma eficiente é fundamental para as empresas, tanto na comunicação interna em prol da utilização de um discurso único quanto no conteúdo publicado para os clientes e para o mercado de forma geral, com ênfase atual para o conteúdo digital que hoje em é uma das formas que proporcionam o melhor custo x benefício para gerar novos negócios.

Para aquelas empresas que trabalham de alguma forma com Inglês ou espanhol, mesmo quando têm colaboradores em suas equipes que conhecem o idioma, em várias circunstâncias, é essencial garantir a qualidade exigida do conteúdo publicado, pois algumas pequenas falhas de linguagem ou léxico podem ser a diferença entre fechar ou não um negócio ou obter um novo investimento, sem falar no impacto na base de clientes se alguma informação errada for divulgada.

Por isto a ESPANGLISH, além de todos os serviços de tradução que atendem às mais diversas áreas, proporciona também um serviço de revisão de textos em Inglês, Espanhol e outras línguas ou revisão de textos em Português que foram traduzidos de outros idiomas, como uma alternativa de custo reduzido para validar o conteúdo dos documentos e permitir que as empresas que possuem profissionais capacitados na língua inglesa ou outras em suas estruturas, possam otimizar seus investimentos e reduzir o tempo de entrega e publicação.

A equipe de nossa empresa de traduções possui especialistas com conhecimento nas mais diversas áreas e nos diferentes tipos de comunicação utilizados pelas empresas. Também usamos ferramentas de garantia de qualidade e um processo interno de controle que se resumem num rápido retorno ao cliente com as correções necessárias e transparência para o contratante dos serviços que foram realizados. A revisão de textos é uma forma econômica de assegurar a qualidade da comunicação de sua empresa.

Venha conhecer a ESPANGLISH Traduções, muito mais que uma empresa de tradução. O seu novo parceiro de negócios, com profissionais qualificados e vasta experiência em clientes de todos os portes, para acompanhar o desenvolvimento de sua empresa.

 Revisão de textos em inglês
Revisão de textos em francês
Revisão de textos em espanhol
Revisão de textos em alemão
Revisão de textos em outros idiomas