Principal evento de esportes e turismo de aventura reúne atrações em SP

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Simultânea em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Principal evento de esportes e turismo de aventura da América Latina,  a Adventure Sports Fair de 2018 desembarca em São Paulo no fim deste mês. E a sua 19ª edição contará com uma série de novidades, com destaque para a grande quantidade de atrações interativas para quem gosta de esportes aéreos e experiências nas alturas.

A lista de atrações inclui simulador de voo livre, pista de curling, circuito de arvorismo, parede de escalada com queda livre, hóquei, além de tanques de mergulho e remada, onde se poderá testar caiaques, pranchas de Stand Up Paddle e cilindro, campeonato de Boulder, área de camping e oficinas com escoteiros.

Principal evento de esporte e turismo de aventura chega a SP em outubro

Na área externa, o visitante poderá subir e dar uma volta de quadriciclo, além de conferir a apresentação de Wheeling, esporte praticado com motocicletas, com uma atleta brasileira tetra campeã na modalidade.

O evento terá ainda, o quarto desafio Radcross Trial, competição com obstáculos para cadeirantes que ocorrerá em duas pistas simultaneamente.

Ao longo dos três dias de evento, os visitantes terão ainda oportunidade de conversar e tirar dúvidas com os representantes de diferentes marcas sobre equipamentos, acessórios e vestimentas necessários para expedições e para a prática dos mais diversos tipos de atividades esportivas.

Em paralelo ao evento, acontece também a uma série de palestras com mais de 100 especialistas, atletas e aventureiros presentes para compartilhar experiências, dicas e tendências com o público fã da vida ao ar livre.

fonte: https://www.gazetaesportiva.com/mais-esportes/principal-evento-de-esportes-e-turismo-de-aventura-reune-atracoes-em-sp/

Anúncios

Com evento em São Paulo, turismo da China busca aproximação com trade brasileiro

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução em São Paulo na língua chinesa.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

País campeão na emissão de turistas, que viajam para todo o mundo, segundo a OMT (Organização Mundial do Turismo), a China – por meio de seu ministério turístico – realizou esta noite um evento de aproximação e relacionamento com o trade brasileiro. O encontro aconteceu num hotel da zona sul paulistana, e recebeu cerca de 50 profissionais de agências e operadoras brasileiras.

A comitiva de chineses em ação no Brasil conta com 40 pessoas entre representantes de hotéis e de associações turísticas. Todos de cidades que margeiam o Rio Yangtze, que corta o país ocidental com seus 6,3 mil quilômetros.

“Estamos aqui para promover e intensificar a união que já existe entre Brasil e China”, reitera Zhang Xilong, ministro da Cultura e Turismo da nação oriental. O político foi responsável pelo discurso de abertura do jantar – derradeira atração do dia. A outra parte do evento foi uma recepção com os hoteleiros e executivos daquele país mostrando detalhes de seus destinos.

Xilong acredita que há muito em comum entre Brasil e China; a começar pela receptividade do povo. Economia com bom potencial de crescimento – ambos foram enquadrados no grupo do BRIC [grupo de países destacados como economias emergentes no mundo] – e riquezas naturais também foram citadas como similaridades.

“São povos que têm interesses em comum e alguns deles são aprender e conhecer outras culturas” diz. Essa gana em desvendar o novo foi o que motivou o encontro, além, obviamente, dos números. O ministro comenta que o Brasil é o principal emissor de turistas para aquele país dentro da América do Sul. O inverso também acontece em grande escala.

O representante chinês ainda apresentou o vídeo promocional “Bela China: O charme do Rio Yangtze”, que revela a diversidade de paisagens que vão muito além de Pequim. E, por fim, garantiu que o destino oriental tem se preparado cada vez melhor para receber mais viajantes. “Temos investido cada vez mais na estrutura para locomoção e acomodação desses turistas que estarão conosco”, enfatiza.

Alisson AndradeAndrade representou o Embratur no evento

Da China para o Brasil

Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) também participou da ocasião e destacou a China como destino prioritário para investimentos em divulgação do Brasil. Alisson Braga de Andrade, coordenador geral de Inteligência Competitiva e Mercadológica da autarquia, fez um discurso enaltecendo a parceria com o ministerio do país oriental.

De acordo com brasileiro, já é comum levar a presença do turismo brasileiro para feiras e eventos chineses voltados ao segmento de viagens. Neste ano, inclusive, isso aconteceu algumas vezes, diz o coordenador.

Segundo afirma Andrade, as autoridades brasileiras também trabalham no sentido de facilitar a vinda desses visitantes. “Apesar de não serem um país beneficiado pelo e-Visa, a China tem algumas facilidades”, assegura. Entre elas está o fato de o visto alcançado valer por cinco anos e a fartura de representações que liberam a assinatura de autorização para a viagem. Atualmente, existem quatro locais na em solo chinês que concedem visto de entrada no Brasil.

fonte: https://hoteliernews.com.br/noticias/com-evento-em-sao-paulo-turismo-da-china-busca-aproximacao-com-trade-brasileiro-81439

Feira de turismo e esportes de aventura em São Paulo terá início no dia 19 de outubro

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Científica de Psicologia em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

As empresas do mercado de turismo e esportes de aventura contarão com uma programação especial no primeiro dia da Adventure Sports Fair, que acontece de 19 a 21 de outubro no São Paulo Expo, na capital paulista. Palestras e oficinas terão início às 12h15 (de Brasília) e término às 20h (de Brasília) sobre temas como marketing digital, viagens de incentivos e até políticas públicas para a atividade turística no Brasil.

A abertura da Sala do Turismo será feita por Diogo Franco, especialista em Marketing Digital para Hotéis e Atividades Turísticas. Na sequência, às 13h (de Brasília), Peter Kronstrom, Diretor do Copenhagen Institute for Futures Studies Latin America, falará sobre o futuro da natureza, e às 13h45 (de Brasília), João Vasconcellos de Almeida, Gerente de Campanha de Vida Silvestre da World Animal Protection, apresenta o tema “O Turismo de Fauna Silvestre Responsável”.

As atividades continuam às 14h30, quando Aristides Cury, Sandra Veloso, Tania Matie e Laís Teixeira apresentarão um case sobre a cidade de Bonito, Mato Grosso do Sul, como destino para viagens de incentivos. Já às 15h15 (de Brasília) é a vez de Renata Toffoli, Diretora de Produtos Turísticos e Apoio à Comercialização da Secretaria de Estado de Turismo de Minas Gerais, que contará a história dos Parques Estaduais, como Ibitipoca.

A preocupação com a natureza também será o assunto das duas palestras seguintes: “O sistema brasileiro de trilhas de longo curso: uma ferramenta de ecoturismo a serviço da conservação”, a ser ministrada às 16h (de Brasília) por Pedro da Cunha e Menezes, Coordenador-geral de Uso Público e Negócios do Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade, e “Sustentabilidade: horizonte no turismo”, de Monica Samia, Diretora Executiva da Braztoa, marcada para 16h45 (de Brasília).

Fernando Sousa, Diretor Institucional e Sustentabilidade no Grupo Cataratas, dá continuidade na programação às 17h30 (de Brasília), com uma palestra sobre “Turismo e Geração de Impacto Positivo em Unidades de Conservação”. E às 18h15 (de Brasília), Eduardo Guimarães, Coordenador de Desenvolvimento Territorial do Araripe Unesco Global Geopark, faz uma palestra com o tema “Geoparques UNESCO 2020: destinos no Brasil, América Latina e no Mundo com ênfase ao Estilo de Vida Saudável”.

O encerramento, às 19h (de Brasília), fica por conta de Fernando Nogata Kanni, Professor e Pesquisador do Centro Universitário Senac/SP, que abordará as políticas de Estado para a atividade turística no Brasil e seus desafios estratégicos.

Serviço
Quando: De 19 a 21 de outubro de 2018
Horário: Sexta, das 12h (de Brasília) às 20h (de Brasília) – Sábado e Domingo, das 10h (de Brasília) às 20h (de Brasília)
Local: São Paulo Expo Exhibition & Convention Center – Rodovia dos Imigrantes, km 1,5

fonte: https://www.gazetaesportiva.com/todas-as-noticias/feira-de-turismo-e-esportes-de-aventura-tera-inicio-no-dia-19-de-outubro/

Turismo em São Paulo: o que fazer em Socorro

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Científica de Medicina em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A cidade de Socorro é uma das boas opções de turismo em São Paulo, com atrações rurais e gastronômicas. Tour por fazendas históricas e em produções de delícias artesanais conquistam os viajantes pelo olhar e pelo paladar. O destino fica a quase 140 quilômetros da capital – pouco mais de duas horas de carro.

Uma das opções pela cidade é fazer um tour pela Fazenda 7 Senhoras. No espaço, é possível conhecer a plantação, o terreiro e o galpão de beneficiamento do café especial de origem, e ainda fazer uma degustação. Os turistas poderão aprender mais sobre os processos de moagem e torra. Além disso, aprenderão técnicas para identificar os diferentes tipos da bebida e suas peculiaridades.

Na mesma linha, a agência Mundaka Aventura leva os turistas a uma viagem no tempo, direto para o ano 1880. Trata-se de uma visita histórica pela Fazenda Fartura – que já foi uma das maiores produtoras de café do estado de São Paulo. O tour é guiado por herdeiros do local, que contam como viviam os proprietários e escravos na época e como era a produção.

A Fazenda Fartura conserva, até hoje, um conjunto de edificações da época de produção. A casa-sede, as casas dos antigos colonos e o galpão onde ficava a máquina de beneficiamento são algumas delas. O passeio custa R$ 59 por pessoa, tem duração de uma hora e inclui traslados em veículo 4 x 4 a partir do Parque Aui Maue.

Uma vez em Socorro, há uma dica que é a cara do turismo em São Paulo: visitar a cervejaria Quinta do Malte. O espaço produz versões artesanais de alta qualidade dos tipos Pilsen puro malte, IPA (Indian Pale Ale), Orange Wheat Ale e outros. Os visitantes ainda poderão acompanhar de pertinho o processo de fabricação e fazer compras no empório.

fonte: https://www.dgabc.com.br/Noticia/2928571/turismo-em-sao-paulo-o-que-fazer-em-socorro

Turismo prepara etapa final do Sabor SP

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução de Procuração, Petição, Atos Judiciais, Processos Judiciais em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

O evento que deve acontecer em novembro no Memorial da América Latina reunirá 28 receitas deliciosamente selecionadas

Não há dúvida de que o programa mais delicioso do Governo do Estado de São Paulo é realizado pela secretaria estadual de Turismo. Está prevista para o mês de novembro a etapa final do programa Sabor de São Paulo, onde os vendecores nas seletivas regionais do programa irão apresentar as delícias da culinária para a população, durante um grande evento a ser realizado no Memorial da América Latina, a preços populares.

Ao longo do ano, antes do período eleitoral, a secretaria estadual de Turismo, em parceria com a revista sabores da Mesa e do SENAC, realizou 9 eventos em que foram selecionadas as três principais receitas de cada região.

“O programa Sabor de São Paulo é importante porque alia gastronomia, valorização dos produtos da agricultura regional e turismo, afinal, os participantes precisam, obrigatoriamente, realizar pratos com os principais produtos da terra de cada cidade ou região”, destacou Junior Aprillanti.

Em 2018, a equipe organizadora do Sabor de São Paulo esteve nas cidades de Taubaté, Presidente Prudente, Santos, São José do Rio Preto, Campinas, Bauru, Franca, Sorocaba e São Carlos para classificar três pratos em cada uma das seletivas. Agora, em novembro, essas iguarias estarão à disposição de todos.

“Para conhecer os pratos de cada região, o cidadão compra uma cartela a um preço simbólico, degusta os pratos e vota naqueles que mais apreciou. Depois, uma comissão formada por um juri técnico classifica os três melhores, que participarão da etapa final em São Paulo”, informou Junior Aprillanti.

Neste ano, nas nove etapas já realizadas do programa, 28 receitas foram selecionadas para a final, de um total 233 inscritas, e 3.570 pessoas estiveram nas 9 etapas regionais.

Em 2015, em apenas final de semana, o programa reuniu mais de 100 mil pessoas no Parque Vila Lobos. Entre os anos de 2013 a 2015, o festival completou 360 municípios e mais de 260 mil pessoas interessadas em degustar os pratos da culinária paulista.

Em breve, a secretaria estadual de Turismo divulgará a data da final e os pratos que participarão.

fonte: http://www.abcdoabc.com.br/abc/noticia/turismo-prepara-etapa-final-sabor-sp-71296

Academia Visite São Paulo realiza debate sobre segurança em hotéis

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução de Monografias em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A Academia Visite São Paulo, núcleo de cursos e palestras do São Paulo Convention & Visitors Bureau, realizou na manhã desta segunda-feira (10) a palestra “Segurança nos Hotéis”, com a Delegada Fernanda Herbella. O encontro contou com a presença de gerente gerais de hotéis associados, chefes de recepção, gerentes e sub-gerentes de segurança e membros da Polícia Militar.

“É uma pauta de primeira importância que proporciona um debate rico. É essencial trabalhar de forma preventiva para que se desenvolva cada vez mais a melhor imagem do destino”, comentou Toni Sando, Presidente Executivo do Visite São Paulo.

Durante o módulo, a Delegada Herbella abordou legislação, dicas de ferramentas digitais que auxiliem na garantia da segurança, como o Sinesp Cidadão, comportamento comum em fraudes, orientações que devem ser dadas aos hóspedes e mais. “Passar por um furto é uma experiência que pode estragar a viagem do visitante”, detalhou.

A Delegada Fernanda Herbella é Titular do Aeroporto de Congonhas da Deatur, Delegacia de Atendimento ao Turista, e representante da Secretaria de Segurança Pública do Conselho Municipal de Turismo. Criou também a Câmara de Segurança para o Turismo. Contribuiu para o debate o Coronel da Polícia Militar Temístocles Telmo Ferreira Araújo sobre a importância da atitude preventiva.

fonte: https://www.mercadoeeventos.com.br/noticias/hotelaria/academia-visite-sao-paulo-realiza-debate-sobre-seguranca-em-hoteis/

Arte com tiras de papel, quilling ganha adeptos em São Paulo

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Simultânea em São Paulo nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 É de muita leitura a rotina do advogado Gabriel Salles, de 32 anos. Há quatro meses, para “aliviar o estresse”, ele procurava uma atividade para as horas vagas. Encontrou, por sugestão da mãe, Maria Luísa, de 60 anos, que é artesã, uma técnica que até então desconhecia: o quilling.

“Ela achou que eu pudesse me interessar, porque o quilling trabalha um pouco com dobradura de papel, lembra um pouco origami”, diz.

O quilling é uma arte manual que faz espirais em fitas de papel para criar desenhos em relevo. Aos poucos, ganha espaço no Brasil, embora seja mais conhecida na China e nos Estados Unidos.

Entre julho e agosto deste ano, a técnica foi tema de ao menos quatro oficinas em São Paulo, com custo que varia entre R$ 150 e R$ 360 para apenas um dia de aula. “Exige um pouco de paciência, mas é super gostoso. Você vai fazendo, o tempo vai passando, e você nem percebe”, descreve Salles.

O novo hobby deu “tão certo” que o advogado enviou a primeira peça, um cartão, para a mãe, como forma de agradecimento.

Artesã e professora de quilling, Fabíola Silva, de 34 anos, viu o crescimento da técnica no País de perto. “Aprendi de forma autodidata (há 12 anos). Na época, não tinha curso”, conta.

Há dois anos, ela deixou a carreira na publicidade para se dedicar às artes manuais e criar a marca Laço do Infinito Handcraft. Fabíola leva de quatro a cinco dias, em média, para fazer apenas uma peça. “Quilling é ‘arteterapia’. É um trabalho de concentração, de paciência, é colado tirinha por tirinha. Brinco que é a técnica de enrolar e beliscar, de enrolar as espirais e beliscar com as mãos para deixar o modelo do jeito que quiser.”

Segundo a artesã Denise Dick, de 30 anos, letras e mandalas são os tipos de desenhos mais procurados. Ela afirma que a técnica cresceu junto com a popularização do lettering (prática de desenhar letras). Outra vantagem do quilling é o baixo custo dos materiais, porque são utilizados basicamente papel e cola. “Está uma onda bem forte. Viajo o Brasil todo para dar curso”, diz a fundadora da marca Petrichor.

Redes sociais potencializam popularização do quilling

Denise Dick reúne mais de 340 ex-alunos e praticantes de quilling em um grupo de Facebook, onde há troca de dicas e compartilhar trabalhos. Para ela, a internet e as redes sociais facilitaram a adesão. “Antes tinha pouquíssimo material em Português.”

Grande parte dos novos adeptos, contudo, vem do Instagram. A comerciante Claudia Sandes, de 51 anos, por exemplo, costumava se considerar “muito ativa” para trabalhos manuais, até ver uma postagem sobre quilling. Ao saber que haveria uma aula para iniciantes em São Paulo, saiu de casa na mesma hora para não perder a oportunidade. “Me ajudou demais emocionalmente. É uma coisa que me enche os olhos e acalma a minha alma”, conta ela, que está em tratamento contra um câncer.

Formada em Turismo, Kamila Amarante, de 40 anos, viu no quilling um novo hobby. Ela já foi adepta do bordado, da pintura e de livros de colorir. Ela diz que a técnica ajuda a lidar com a depressão, diagnosticada há dois anos. “No meio do tratamento, era necessário me focar em coisas que gostava, e descobrir esse hobby novo me ajudou muito”, conta.

fonte: https://www.terra.com.br/noticias/brasil/cidades/arte-com-tiras-de-papel-quilling-ganha-adeptos-em-sao-paulo,61714f149d70de86ca20f7a678521d6cnuslsb3r.html