A culinária francesa é uma das mais tradicionais do mundo. 

Espanglish Traduções

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Intérprete simultâneo em francês.

http://www.espanglish.com.br

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A França é um país de grande herança cultural em todos os sentidos, na culinária não é diferente. A França tem uma culinária que é uma das mais tradicionais em todo mundo. As comidas típicas francesas convivem perfeitamente com a nouvelle cuisine.

A nouvelle cuisine, a propósito, é uma maneira de cozinhar usada na cozinha francesa a partir de década de setenta, em contraste com a cozinha clássica, a “nova cozinha francesa” tem com característica a leveza e delicadeza dos pratos e a ênfase na apresentação. Este movimento revolucionou a “alta cozinha” e contribuiu para a gastronomia moderna no mundo todo.

Confira alguns pratos tradicionais da requintada culinária francesa:

Croissant

croissant

Esse já é querido pelos brasileiros, sua massa era inicialmente feita como a de pão comum e ao longo do tempo foi modificada. A massa folhada como conhecemos foi aprimorada pelos padeiros de Paris, no início do século 20.

Petit Gâteau

Petit_Gateau

Outro prato bem conhecido e delicioso! A receita original é composta por um bolo de chocolate mal passado e com interior cremoso, acompanhado de uma bola de sorvete de baunilha. Aqui no Brasil já podemos encontrar várias versões dessa receita.

Macarons

macarons

O prato foi na realidade introduzido na França pela Catarina di Médici, uma rainha italiana. Mas as freiras de Nancy descobriram a receita secreta e passaram a produzi-la, tornando a cidade um local famoso pelos primeiro macarons franceses. O prato foi incrementado, no século XX, com deliciosos recheios, deixando-os do jeito que conhemos hoje. O prato é super requisitado em eventos aqui no Brasil, com várias cores.

Madeleine com especiarias

madeleine

Um bolinho amanteigado em formato de concha. É um dos doces mais tradicionais da cozinha francesa e ficou eternizado na obra do escrito Marcel Proust, “Em busca do tempo perdido”, na qual ele descreve as lembranças despertadas pelas ‘madalenas’, como também é conhecida.

Ratatouille

ratatouille

É um receita típica da região de Provença, na França. O nome significa picar ou triturar. Um prato a base de legumes, não pode faltar beringela nem tomate. Para quem não conhecia o prato, provavelmente passou a conhecer depois do filme do ratinho cozinheiro, intitulado com o nome do prato típico francês, Ratatouille.

Cassoulet

CASSOULET

Típico das cidades de Carcassone, Castelnaudary e Toulouse. É um clássico da culinária francesa e teria nascido durante a guerra dos Cem Anos, como um cozido feito com todos os ingredientes disponíveis, análogo a nossa feijoada. É um prato ideal para o inverso, preparado com feijões brancos, frango e variedades de carne de porco.

Profiterole

profiteroles

Uma deliciosa sobremesa feita de massa açucarada recheada com cremes, sorvetes ou caldas. É um doce bastante popular na França, e teria sido criado por um chef italiano, atendendo a um pedido de Catarina de Médicis.

Croque monsieur

croque-monsieur

É um lanche preparado com pão de forma, queijo gruyère, manteiga e molho branco bechamel. O prato nasceu em Paris, no início do século 19.

Quiche lorraine

quiche-lorraine

Um prato tradicional da região da Alsácia. Tem como recheio uma mistura de bacon, creme de leite, manteira e noz-moscada.

Coq au vin

Coq-Au-Vin

Uma receita que já possui séculos de existência. Segundo consta, foi criado para o imperado romano, Julio César, ao conquistar a região da Gália. A receita original era preparada com galos em idade avançada e o vinho para amaciar a carne. Hoje em dia, pode ser feito com frango ou galinha caipira, é cozinhado com bacon, cebora, alho, vinho tinto, cogumelos, salsa, entre outros ingredientes.

Fonte: https://www.getninjas.com.br/guia/eventos/cozinha-para-eventos/10-comidas-tipicas-culinaria-francesa/

Conheça um pouco mais sobre a cultura francesa

Espanglish Traduções

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em francês.

http://www.espanglish.com.br

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

O país mais visitado do mundo, a França, é conhecido por seus pontos turísticos — entre eles a Torre Eiffel e o Museu do Louvre —. A França também por seus vinhos saborosos e sua deliciosa gastronomia. Contudo, a cultura francesa vai além, muitos costumes e hábitos fazem do país um lugar especial do continente europeu.

Os franceses amam seu país, não “saem à francesa”, prezam pela boa educação, andam de patinete e não tomam mais de um banho por dia! Para você conhecer um pouco mais das peculiaridades da cultura francesa, separamos algumas delas. Continue a leitura e se delicie com o charme francês.

Por que os franceses são muito nacionalistas?

Eles realmente vestem a camisa da França, e não estamos falando somente daquela que sempre brilha nas Copas do Mundo de Futebol. O orgulho quanto a sua origem e em relação às peculiaridades culturais de seu país está estampado no rosto dos franceses.

Por mais que eles saibam falar e se expressar em outros idiomas, como o inglês, por exemplo, diante de tanto amor pela nação, a preferência é sempre pela conversa em sua língua oficial.

De onde vem o termo “sair à francesa”?

Um costume quando um francês chega e sai de um lugar é cumprimentar todo mundo, um por um. Quando há mais intimidade, com dois beijinhos no rosto, quando há menos, com apertos de mãos. Então, por que dizemos “sair à francesa” se eles são tão educados?

Na verdade, por lá, eles conhecem esse termo como “sair à inglesa” e, realmente, ele foi criado na terra da Rainha. Por isso, mesmo que tenha se espalhado como francesa, sair de uma festa sem se despedir, na França, é uma atitude rude e malvista.

Será que eles não gostam de tomar banho?

Para muitos franceses, o banho fica em segundo plano nos afazeres diários, mas isso nem sempre quer dizer que eles não gostam de tomá-lo. A questão é que eles não tomam dois ou três banhos no mesmo dia por mais calor que faça!

Como vinhos e queijos são vistos na cultura francesa?

Para os franceses, comer e beber bem é essencial para se viver bem, por isso, muitos de seus vinhos são de produção própria. E quanto ao queijo, ele está em quase tudo na culinária de lá, e é sempre bem-vindo.

Diferente de outros países, eles evitam comer entre as refeições principais (almoço e jantar), pois acreditam que isso pode prejudicar o sabor desses pratos. Por fim, se faltar assunto em uma roda de amigos franceses, comece a falar de comida — tema que rende em qualquer canto do país.

Por que os franceses não conversam no metrô?

Mais uma vez, o que se destaca é a boa educação e, para eles, conversas altas e barulho em excesso não demonstram isso. Talvez esse seja um dos motivos pelos quais vistos como pessoas frias, entretanto, essa é só uma maneira de respeitar o ambiente público, abaixando o tom de voz.

Quando eles mais utilizam a bicicleta?

Por todo lado, você vai ver alguém em uma bicicleta. E eles vão além, usando e abusando do patinete. Lá, o que, para os brasileiros, é só um brinquedo de criança, é um meio de locomoção prático e utilizado por jovens, adultos e idosos, não importa a idade nem para onde estão indo.

São muitas as curiosidades quando o assunto é a cultura francesa, pois são um povo que ama de verdade sua nação. Por isso, mesmo com tantas diferenças marcantes em relação ao que estamos acostumados a ver e viver no Brasil, a França é um ótimo para se visitar e para se viver.

Fonte: https://mytargetidiomas.com.br/blog/cultura-francesa/

Florianópolis é destaque na maior premiação de turismo do Brasil

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Intérprete de Espanhol em Florianópolis.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A cidade de Florianópolis foi a grande destaque do 17º Prêmio o Melhor de Viagem e Turismo 2018/2019, a maior premiação de turismo do Brasil, promovida pela revista Viagem e Turismo. A capital catarinense ganhou na categorias melhor cidade e melhor destino de praia (já havia sido escolhida na edição do ano passado), além de ter o Costão do Santinho eleito como o melhor resort.

Praia da Joaquina, no Leste da Ilha – Daniel Queiroz/ND Além dos prêmio para Florianópolis, outros três troféus foram dados para Santa Catarina: melhor Estado (eleito pela 11ª vez), melhor parque temático no Brasil (Beto Carrero World, em Penha) e melhor hotel-fazenda (Fazzenda Park Hotel, em Gaspar).

Nesta edição, os leitores da revista elegeram os ganhadores de todas as 23 categorias do prêmio. Foram enviados à revista 4.611 questionários entre os dias 18 de julho e 16 de setembro.

fonte: https://ndonline.com.br/florianopolis/noticias/florianopolis-e-destaque-no-na-maior-premiacao-de-turismo-do-brasil

Recurso exclusivo dos Pixel Buds, tradução simultânea é liberada para fones de ouvido concorrentes

 

Lançados há pouco mais de um ano, os Pixel Buds – o primeiro par de fones de ouvido sem fio da Google, chegaram ao mercado trazendo novidades surpreendentes: além de ter suporte ao Google Assistente, os novos fones traziam um módulo de tradução simultânea do Google Tradutor, permitindo, pelo menos no papel, que o usuário pudesse ter uma conversa mais fluída com alguém que não falasse a sua língua.

Após a chegada da novidade ao mercado, outras marcas como LG, Bose, Sony e JBL também fizeram as suas aparições e lançaram fones com Google Assistente, mas sem a presença do módulo de tradução, deixando a função exclusiva ao produto do Google.

No entanto, segundo novas informações encontradas na página dos fones, no próprio site do Google, a gigante de buscas pode estar prestes a abrir mão da exclusividade. Com suporte a mais de 40 línguas, ao que parece o recurso poderá ser visto em breve em fones de outras marcas.

Antes descrita como “O Google Tradutor no Google Pixel Buds só está disponível em telefones Pixel”, a seção de compatibilidade recebeu algumas mudanças e agora tem a seguinte descrição: “O Google Tradutor está disponível em todos os fones de ouvido otimizados para o Assistente e telefones Android”.

Ou seja, apesar da compatibilidade do recurso continuar restrita a aparelhos com Android superior ao Marshmallow 6.0, ela já está, ou ficará em breve, disponível para todos os dispositivos que possuem suporte ao Google Assistente. Com isso, se você tem algum fone com esse suporte, pode agendar a sua próxima viagem para o exterior e testar o novo recurso.

fonte: https://www.tudocelular.com/software/noticias/n131838/pixel-buds-traducao-simultanea-fones-de-ouvido.html

Escola de Florianópolis recebem voluntários estrangeiros

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Científica de Física em Florianópolis nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Nove estudantes estrangeiros, de 18 a 20 anos, prestam trabalho voluntário em sete escolas municipais de Florianópolis e um na Floram e outro na Comcap a partir desta segunda-feira (17) por meio da parceria entre a rede solidária da Prefeitura de Florianópolis, Somar Floripa, e a Global Citizen, entidade de voluntariado sediada na Califórnia, Estados Unidos.

Vindos dos Estados Unidos, Inglaterra, Suécia e Israel, eles auxiliarão professores em sala, atividades recreativas com alunos, manutenção de hortas das unidades de ensino e educação ambiental no Parque Córrego Grande. As atividades serão realizadas até abril de 2019, quando terminam o intercâmbio.

“É muito bonito ver de perto que a vontade em ajudar e contribuir para uma sociedade mais cidadã ultrapassa fronteiras e a barreira do idioma. Estamos felizes em recebê-los em nossa cidade”, afirma a presidente da rede solidária Somar Floripa, Cintia de Queiroz Loureiro.

Sobre a Global Citizen

A Global Citizen é uma organização sem fins lucrativos que proporciona experiências sociais e aprendizagem intercultural para jovens recém-formados do ensino médio no exterior antes da entrada na universidade.

Conheça a rede solidária Somar Floripa

Fundada em outubro de 2017, a Somar Floripa é uma rede solidária da Prefeitura de Florianópolis que conecta os cidadãos às Organizações da Sociedade Civil – OSCs de Florianópolis para realizar trabalhos voluntários de cuidado das pessoas, comunidade e animais.

Sua missão é fomentar a cultura do trabalho voluntário e iniciativas sociais de impacto, valorizar a ação cidadã e participativa na cidade, capacitar prestadores de serviço social e ser facilitador entre os cidadãos e as entidades que necessitam de auxílio.

fonte: https://ocp.news/geral/escola-de-florianopolis-recebem-voluntarios-estrangeiros

Florianópolis avança no ranking brasileiro de Smart Cities

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução/ Legendagem de Corporativos em Florianópolis nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Um estudo realizado pela empresa de consultoria Urban Systems aponta que Florianópolis está à frente de outras grandes cidades como Rio de Janeiro, Belo Horizonte e Porto Alegre no ranking de Smart Cities. O termo é um conceito atual de gestão que envolve boas práticas da utilização de dados, tecnologia, planejamento urbano, comunicação e outros fatores para melhorar a vida dos cidadãos.

Em relação à lista anterior, publicada em 2017, a Capital passou da quinta para a sexta posição e avançou em importantes áreas como: tecnologia e inovação, educação e saúde. Na área de tecnologia e inovação, passou da terceira posição para o segundo lugar, ficando atrás apenas da cidade do Rio de Janeiro. O resultado é reflexo dos investimentos da Prefeitura de Florianópolis em iniciativas de fomento nessas áreas.

Em abril deste ano, o município, em parceria com o governo do Estado, anunciou a criação de mais quatro Centros de Tecnologia: na SC-401 (no Passeio Primavera), Sapiens Parque, Centro da Cidade e um na região Continental. O projeto é pioneiro no país e é uma forma de contribuir com o crescimento da área de tecnologia, que é responsável por cerca de 50% da arrecadação do município.

Em educação, passou da oitava,para a segunda posição. Dados da Secretaria Municipal da Educação mostram que houve redução de 65% no número de crianças na fila de espera em creches no período de dezembro de 2016 a julho de 2018.

 — Foto: Pexels/Flickr

— Foto: Pexels/Flickr

Outra área em que a Capital se destacou foi a saúde, saltando da nona posição para o quarto lugar. Em economia, o município foi do nono para o quarto lugar e em empreendedorismo manteve-se na quarta posição no ranking.

“Fizemos uma dura economia no primeiro ano para colocar a casa em ordem e para, agora com as contas equilibradas, investir no que é importante para as pessoas, como saúde, educação e inovação. Esses índices comprovam que estamos no caminho certo”, acrescenta o Prefeito Gean Loureiro.

Como foi feito o estudo

Mobilidade, urbanismo, meio ambiente, energia, tecnologia e inovação, economia, educação, saúde, segurança, empreendedorismo e governança são as áreas avaliadas pelo estudo. Foram avaliados, em média, 10 indicadores para cada um desses segmentos.

fonte: https://g1.globo.com/sc/santa-catarina/especial-publicitario/prefeitura-municipal-de-florianopolis/florianopolis-uma-cidade-para-todos/noticia/2018/09/11/florianopolis-avanca-no-ranking-brasileiro-de-smart-cities.ghtml

Novas rotas devem incrementar turismo em Florianópolis

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Simultânea em Florianópolis nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 

De acordo com a Secretaria de Turismo do Estado, conversas com a Copa Airlines e a Tap estão bastante avançadas

Após ter sido privatizado pelo Governo Federal há pouco mais de um ano, o Aeroporto Internacional de Florianópolis pode passar a ligar o Panamá,  na América Central, além de ter voos diretos para a Europa, via Portugal. As novas rotas passariam a funcionar a partir do segundo semestre do ano que vem.

De acordo com a Secretaria de Turismo do Estado, conversas com a Copa Airlines e a Tap estão bastante avançadas. Em meio ao movimento, a Floripa Airport, concessionária do Aeroporto, entregará um novo terminal mais amplo e moderno em julho de 2019.

A expectativa é que o crescimento da área impacte diretamente na demanda por turistas estrangeiros, afetando na outra ponta a rede de hotéis em Florianópolis. A chegada de viajantes internacionais permanece muito forte na capital do estado de Santa Catarina, principalmente de argentinos.

Em pesquisa realizada no início do ano, 31% dos turistas preferem ficar em um hotel quando estão na cidade. A maioria, por viajar em grupo, ainda aluga casas de veraneio para estadia.

fonte: https://www.correio24horas.com.br/noticia/nid/novas-rotas-devem-incrementar-turismo-em-florianopolis/