Empresa de Tradução em São Paulo

São Paulo é uma cidade brasileira, capital do estado com o mesmo nome e principal núcleo financeirocorporativo e comercial da América do Sul.

 É o município mais populoso do país, assim como do continente americano e de todo o hemisfério sul.

 É a cidade brasileira mais importante no panorama global, sendo a 11.ª cidade mais globalizada do planeta.

O que oferece uma empresa de tradução em São Paulo?

Está procurando por empresa de tradução em São Paulo? A Espanglish existe para te ajudar.

Com serviços em tradução técnica, versões e traduções juramentadas, tradução de manuais técnicos, tradução de vídeos, tradução de sites, tradução de inglês jurídico, artigos científicos, revisão de textos, tradução técnica de manuais de instalação, e tradução de contratos.


No serviço de tradução simultânea, por exemplo, a Espanglish atua com a locação de equipamentos, tradução consecutiva, tradução sussurada e tradução de acompanhamento.

Onde encontrar empresa de tradução em São Paulo?

Numa das melhores localizações da cidade, na Avenida Paulista, está presente a Espanglish, empresa de tradução de documentos.

Estamos na grandiosa Torre João Salem, oferecendo para os cidadãos de São Paulo serviços de tradução juramentadatécnica, simultânea, legendagem, revisões, tradução de artigos científicos e muito mais, em inglêsespanhol, japonês, chinês, francês, árabe e mais de 20 idiomas.

Seriedade, bom preço, sigilo e cumprimento de prazos são as principais características da Espanglish Traduções.

Fale com a gente!

Se você está em busca de uma empresa de tradução em São Paulo e possui dúvidas sobre os serviços ou quer saber detalhes sobre preços e forma de realização do tipo de serviço que você precisa?

Preencha o formulário abaixo que um de nossos especialistas entrará em contato com você. Além do mais, as opções abaixo também podem lhe ajudar a nos contatar.

Não fique mais desesperado para encontrar empresa de tradução em São Paulo, fale com a Espanglish.

Telefone: (11) 4210-3557

Email: contato@espanglish.com.br

Horário de Atendimento:das 8 ás 18h

Endereço: Paulista Trianon – Alameda Campinas – Torre João Salem Av. Paulista, 1079 – 7º e 8º andares – Bela Vista, São Paulo – SP, 01311-200

Empresa de Tradução em São Paulo

São Paulo é uma cidade brasileira, capital do estado com o mesmo nome e principal núcleo financeirocorporativo e comercial da América do Sul. É o município mais populoso do país, assim como do continente americano e de todo o hemisfério sul. É a cidade brasileira mais importante no panorama global, sendo a 11.ª cidade mais globalizada do planeta.

O que oferece uma empresa de tradução em São Paulo?

Está procurando por empresa de tradução em São Paulo? A Espanglish existe para te ajudar.

Com serviços em tradução técnica, versões e traduções juramentadas, tradução de manuais técnicos, tradução de vídeos, tradução de sites, tradução de inglês jurídico, artigos científicos, revisão de textos, tradução técnica de manuais de instalação, e tradução de contratos.


No serviço de tradução simultânea, por exemplo, a Espanglish atua com a locação de equipamentos, tradução consecutiva, tradução sussurada e tradução de acompanhamento.

Fale com a gente!

Se você está em busca de uma empresa de tradução em São Paulo e possui dúvidas sobre os serviços ou quer saber detalhes sobre preços e forma de realização do tipo de serviço que você precisa?

Preencha o formulário abaixo que um de nossos especialistas entrará em contato com você. Além do mais, as opções abaixo também podem lhe ajudar a nos contatar.

Não fique mais desesperado para encontrar empresa de tradução em São Paulo, fale com a Espanglish.

Telefone: (11) 4210-3557

Email: contato@espanglish.com.br

Horário de Atendimento:das 8 ás 18h

Endereço: Paulista Trianon – Alameda Campinas – Torre João Salem Av. Paulista, 1079 – 7º e 8º andares – Bela Vista, São Paulo – SP, 01311-200

São Paulo

São paulo é a cidade mais populosa do Brasil e a oitava mais populosa de mundo, sendo esta a capital do estado homônimo

Para quem gosta de turismo e cultura, São Paulo tem ótimos pontos turísticos, como por exemplo: Museu do Ipiranga, Memorial da América Latina, Museu da Língua Portuguesa, o Jardim Botânico de São Paulo, um dos museus mais conhecidos de todo o estado -> MASP. Isso sem contar um dos parques mais conhecidos de todo o país, Parque Ibirapuera.

E já que estamos falando de turismo, uma fato interessante é que São Paulo é muito mais uma cidade de business tourism (turismo de negócios) do que uma cidade com turismo recreativo.

O município tem o décimo maior PIB do mundo, representando uma grande parte do PIB total do Brasil, isoladamente.

A diversidade de culturas e etnias que passaram e ainda passam pela capital é enorme e por conta disso São Paulo tem uma grande influência estrangeira, tanto em gastronomia, quanto em arte e cultura em si.

São Paulo é uma cidade brasileira, capital do estado com o mesmo nome e principal núcleo financeirocorporativo e comercial da América do Sul. É o município mais populoso do país, assim como do continente americano e de todo o hemisfério sul. É a cidade brasileira mais importante no panorama global, sendo a 11.ª cidade mais globalizada do planeta.

O que oferece uma empresa de tradução em São Paulo?

Está procurando por empresa de tradução em São Paulo? A Espanglish existe para te ajudar.
Com serviços em tradução técnica, versões e traduções juramentadas, tradução de manuais técnicos, tradução de vídeos, tradução de sites, tradução de inglês jurídico, artigos científicos, revisão de textos, tradução técnica de manuais de instalação, e tradução de contratos.
No serviço de tradução simultânea, por exemplo, a Espanglish atua com a locação de equipamentos, tradução consecutiva, tradução sussurada e tradução de acompanhamento.

Paulista Trianon – Alameda Campinas
Torre João Salem Av. Paulista, 1079
7º e 8º andares – Bela Vista, São Paulo, SP
CEP: 01311-200
Telefone: (11) 4210-3557
Whatsapp: (41)99667-9498
E-mail: contato@espanglish.com.br

https://www.espanglishtraducoes.com.br/

São Paulo e sua influência italiana na arquitetura

A cidade de São Paulo tem um enorme influência estrangeira em várias áreas: culinária, arte, música, estilo de vestimentas, etc. Mas há principalmente uma grande quantidade de construções arquitetônicas e monumentos com influência italiana. Isso é bem visível em bairros paulistas como o Belenzinho e o Brás.

Um desses monumentos é o famoso Museu da Imigração de São Paulo, que é como uma lembrança da migração aqui no Brasil, contando com uma grande quantia de acervos de documentos, centros de pesquisas e peças históricas.

O próprio Parque do Ibirapuera também tem forte influência italiana. Como por exemplo o Pavilhão Ciccillo Matarazzo (Pavilhão da Bienal) que se situa no parque, ou então o Museu de Arte Moderna, que foi projetado por Oscar Niemeyer. Ou então o Obelisco Mausoléu dos Soldados Constitucionalista de 1932, obra do escultor ítalo-brasileiro Emendabili.

No centro também há uma aglomeração da influência italiana. Podemos ver isso em prédios como o Edifício Martinelli ou Edifício Matarazzo e  Viaduto Santa Ifigênia, esboçado pelos italianos Giuseppe Chiappori e Giulio Michetti (interliga o Largo São Bento e o Largo Santa Ifigênia); Terraço Itália, o segundo maior edifício do centro da cidade ou Teatro Municipal de São Paulo.

Espanglish TraduçõesVersão

  • Tradução técnica
  • Tradução juramentada
  • Tradução de websites
  • Legendagem
  • Dublagem
  • Manuais técnicos
  • Contratos
  • Trabalhos acadêmicos
  • Relatórios
  • Revisão de textos
  •  Serviços de Interpretação (intérpretes e equipamento para tradução simultânea)

Acesse nosso site:

https://www.espanglishtraducoes.com.br/conteudo/conheca-a-espanglish.html

ITÁLIA – Tudo o que precisa saber para viajar para lá

Assista esse vídeo que mostra “tudo”o que você precisa saber para viajar para lá:

Canal:Luisa Accorsi

Espanglish Traduções
Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em italiano.
(41)3308-9498 / (41)99667-9498
atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Supermercado na Itália – Preços e curiosidades 2019

Assista esse vídeo que mostra um pouco do supermercado na Itália

Canal: ITALIANDO

Espanglish Traduções
Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em italiano.
(41)3308-9498 / (41)99667-9498
atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Esporte na Itália

Espanglish Traduções
Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em italiano.
(41)3308-9498 / (41)99667-9498
atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A Itália tem uma longa tradição esportiva. Em diversos esportes, tanto individuais quanto em equipe, a Itália tem uma boa representação e muitos sucessos. O esporte mais popular é de longe o futebol. Basquete e vôlei são os próximos mais populares, com a Itália com uma rica tradição em ambos. A Itália também tem fortes tradições no ciclismo, esgrima, tênis, atletismo, polo aquático, rugby, e esportes de inverno.

  • O Futebol

Time Italiano

O futebol, chamado de cálcio na Itália, é o principal esporte do país. Os italianos são considerados torcedores apaixonados e os jogos costumam encher os estádios.

Sugeria-se que os primórdios do futebol teriam sido praticados em Florença, um desporto que podia ser jogado com as mãos e com os pés e pontuava-se nas extremidades do campo. Há ainda a suposição de que teria surgido em Nápoles. A versão mais aceite na atualidade é a de que o futebol chegou ao país através de comerciantes ingleses na cidade de Gênova. Com o tempo, a modalidade passou a ser praticada também em Turim e em Milão.

  • O Basquete

Muitos fãs de esportes são surpreendidos ao descobrir que basquete é muito popular na Itália. Conhecido como Pallacanestro, o basquete italiano está em constante crescimento.

A Itália parece ter sido envolvida na propagação do basquete internacional quase desde o início. Em 1919, a Itália participou do primeiro torneio de basquete internacional conhecido como os Jogos Inter- Aliadas contra a França e os Estados Unidos. Também a Itália foi um dos membros fundadores da FIBA, a Federação Internacional de Basquetebol , fundada em 1932. Quando o basquete era um esporte olímpico do Introduzida em 1936 nos Jogos em Berlim, a Itália foi uma das vinte e três nações Representadas e terminou em sétimo. No entanto, a esta altura, basquete foi firmemente estabelecido na Itália e já tinham planejado a organização de equipes profissionais .

  • O Vôlei

itam

A Seleção Italiana de Voleibol Masculino é uma equipe europeia composta pelos melhores jogadores de voleibol da Itália. A equipe é mantida pela Federação Italiana de Voleibol (em italiano, Federazione Italiana Pallavolo).

A seleção italiana conquistou sua primeira medalha internacional ( bronze) em 1948 no campeonato europeu. Porém, a Itália era claramente inferior às fortes seleções do leste europeu. Por isso, no decorrer dos trinta anos seguintes a equipe somente conseguiu êxito na competições em que as grandes potências não participavam, como no caso dos Jogos do Mediterrâneo de 1959 (ouro) e de 1963.

Fonte: https://amandovisk.wordpress.com/esportes/

10 melhores pratos da Itália

Espanglish Traduções
Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em italiano
(41)3308-9498 / (41)99667-9498
atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

1. Lasanha (Lasagna)

Essa maravilha da gastronomia italiana (o que é contestado pelos ingleses) é quase sempre uma bomba calórica. Mas não tem como resistir. O sabor mais comum de lasanha é a que, no Brasil, chamamos de bolonhesa: leva carne moída, massa, molho de tomate e muito queijo. Em todo o mundo existem centenas de tipos e variações de receitas de lasanha. Já vi lasanhas de calabresa, frango, bacalhau, com variados tipos de queijo e até lasanha vegetariana, por exemplo, de berinjela. Essa lindeza da foto acima em comi em Veneza, e me lembro até hoje de cada garfada.

2. Pizza

A origem da pizza é disputada por egípcios, hebreus e outros povos. Mas uma coisa ninguém contesta: foi na Itália, especialmente na cidade de Nápoles, que ela se desenvolveu e foram criados os melhores sabores e técnicas de preparo. Na foto acima você vê uma legítima pizza napolitana, de borda grossa e cobertura seguindo as regras da AVPN. Esse é o tipo mais comum de pizza na Itália. Mesmo com diferentes tipos de pizza consagrados em países com forte imigração italiana, como Brasil, Estados Unidos e Argentina, o alimento continua sendo símbolo italiano.


3. Bisteca Fiorentina (Bistecca alla fiorentina)

Típica da região da Toscana, especialmente na capital, Florença, a Bisteca Fiorentina já entrou em diversos rankings de melhores carnes do mundo. Extraído de vacas da raça italiana Chianina, o corte da bisteca fiorentina engloba o que no Brasil conhecemos como filé mignon, contra filé e alcatra. A carne deve ser assada e, segundo a tradição, acompanhada de vinho Chianti, também de origem toscana. Pra saber onde comer e preços dessa essa iguaria em Florença, recomendo ler o blog Rafa Pelo Mundo, que narrou com detalhes a experiência.

4. Macarrão à Bolonhesa (Tagliatelle al ragu)

Conhecida pelo apelido de “A Gorda”, a cidade de Bolonha produziu algumas das melhores comidas típicas da Itália. O mais famosos desses pratos é o tagliatelle al ragu: aquela massa achatada, com molho de ragu de carne. Mas, cá entre nós, eu comi este Bolonhesa em Bolonha em não gostei. Bom mesmo é a versão brasileira do prato, com espaguete barato e fartura de molho de tomate com carne moída. De preferência com queijo ralado por cima.

5. Risoto, o pequeno arroz (Risotto)

Como falei no post Mapa da Gastronomia Italiana, cada parte do país tem seus pratos característicos. No caso da Lombardia, cuja capital é Milão, a principal invenção gastronômica é o risoto. No sentido literal, a palavra risoto significa “pequeno arroz”, como explica o site da PUC. Assim como pizzas e lasanhas, o risoto ganhou centenas (talvez milhares) de sabores. Já vi risoto de calabresa, de fungos, de tomate seco, de costela e até um criativo risoto de pequi, no estado de Goiás. Mas sem dúvidas o mais famoso é o “risotto alla milanese”, à base de açafrão.

6. Arancino ou Arancina

Direto da Sicília para a nossa seleção de melhores comidas típicas da Itália, o arancino é basicamente um bolinho de arroz recheado e frito. O recheio mais comum é molho de ragu de carne. Também pode ser de tomate, queijo, ervilha, manteiga, berinjela e outros sabores. Tem a receita no blog Itália para Brasileiros. Se quer conhecer mais pratos tradicionais da Sicília, dá uma olhada no blog As Distâncias, que fez uma seleção incluindo sanduíches e sobremesas sicilianos, como o próprio cannoli, doce imortalizado em fala de O Poderoso Chefão.

7. Ossobuco

Também originário da Lombardia, no norte da Itália, o Ossobuco vem de um corte considerado pouco nobre: músculo da perna traseira do boi. Pra ficar macio e suculento, soltando o tutano do interior do osso, deve ser cozido durante horas, num molho com vinho, legumes e temperos. Por ser um prato barato e muito gostoso, vem se tornando popular no Brasil. Se quiser fazer em casa, aqui tem 22 receitas diferentes de Ossobuco.

8. Cacio e Pepe

Originário da cidade de Roma, o Cacio e Pepe é um dos pratos mais simples e deliciosos da culinária italiana. Tanto que conquistou paladares famosos, como o do apresentador Anthony Bourdain. Na receita, apenas massa (de preferência do tipo longa, como espaguete ou vermicelli), queijo pecorino romano e pimenta do reino preta. O próprio nome já diz isso, já que “cacio” é queijo e “pepe” é pimenta em italiano. Pra tentar fazer em casa, veja aqui a receita e o modo de preparo. Para ver mais pratos criados em Roma, como a brusqueta e o Buccatini all’amatriciana, entre outras massas e carnes, o blog As Distâncias fez um seleção cheia de fotos.

9. Gelatto

Viajar pela Itália é naturalmente provar dezenas de sabores de gelatto, ou seja, sorvete. Segundo o site A Origem das Coisas, não se sabe ao certo quem criou o sorvete, mas sem dúvidas a Itália tem papel importante em sua história. Ainda no século I, o imperador romano Nero já comia um tipo de sorvete: gelo de neve das montanhas com cobertura de frutas. Já o cone de sorvete, que chamamos de casquinha, tem origem italiana comprovada, por uma patente em nome de Italo Marchioni.

O blog Vou pra Roma listou diversos sabores de gelatto que merecem ser provados na Itália, como mascarpone e pera, nocciole e pistacchio. Mas, assim como eu, tenho certeza que o sabor favorito da maioria é, claro, chocolate!

10. Tiramisú

O queijo mascarpone dá o toque especial nessa que é a mais típica das sobremesas italianas. A receita também leva ingredientes como café, creme de leite, biscoito champanhe e licor. A origem dessa delícia é disputada entre as cidades italianas de Florença e Treviso.

Fonte: https://www.buenasdicas.com/comidas-tipicas-italia-6576/

16 COISAS PARA NUNCA FAZER NA POLÔNIA

Assista esse vídeo que mostra algumas curiosidades e coisas que não se deve fazer na Polônia:

Espanglish Traduções

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em polonês.

http://www.espanglish.com.br

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Comidas típicas da Polônia 

Some content on this page was disabled on 9 de September de 2019 as a result of a DMCA takedown notice from Sundaycooks. You can learn more about the DMCA here:

https://en.support.wordpress.com/copyright-and-the-dmca/