Cinema argentino em Curitiba

A CAIXA Cultural traz a Curitiba a mostra Histórias extraordinárias: cinema argentino contemporâneo. Entre os dias 17 e 24 de abril, serão apresentados 24 longas e curtas-metragens que revelam a vitalidade e a força criativa do cinema produzido na Argentina. Com curadoria de Natalia Christofoletti Barrenha, pesquisadora de cinema argentino, e Agustín Masaedo, programador do Buenos Aires Festival Internacional de Cinema Independente (BAFICI), a programação apresenta tanto obras premiadas em festivais argentinos e internacionais quanto produções com sólidas passagens pelo circuito comercial.

Apesar disso, e do crescente interesse do público brasileiro pelo cinema argentino, a maioria dos filmes selecionados tiveram escassa ou nula visibilidade no Brasil. Assim, o evento busca ampliar o olhar dos espectadores curitibanos sobre uma das cinematografias mais expressivas, diversas e reconhecidas internacionalmente. “A programação conta com uma porção de comédias, com filmes que abordam temas necessários e urgentes sem perder o humor, a capacidade de rir de si mesmo, de questionar com leveza. Em um momento em que tanto no Brasil como na Argentina temos uma situação política complicada, e nossas sociedades se encontram extremamente polarizadas, com uma triste dificuldade para entabular um diálogo, esse tipo de abordagem, a partir da leveza, é extremamente inspirador”, reflete a curadora Natalia Christofoletti Barrenha.

Entre os destaques selecionados, está o documentário As lindas (2016), da estreante Melisa Liebenthal, premiado na seção Bright Future do Festival de Rotterdam. O público também poderá assistir aos vencedores das duas últimas edições do Buenos Aires Festival Internacional de Cinema Independente (BAFICI): A longa noite de Francisco Sanctis (2016), dos também estreantes Andrea Testa e Francisco Márquez; e A vendedora de fósforos (2017), de Alejo Moguillansky, diretor e montador já consagrado, de trajetória prolífica e presença frequente nos principais festivais internacionais.

Neste mês de abril, em que o BAFICI – um dos mais importantes festivais da América Latina, vitrine fundamental para a produção do chamado nuevo cine argentino – chega à sua 20a edição, a mostra também marca o vigésimo aniversário de estreia e premiação do filme Pizza, cerveja, baseado (1997) no Festival Internacional de Cine de Mar del Plata, considerado o ponto de partida do nuevo cine. “O filme é de uma força surpreendente, de que algo nasceu mesmo, e o que veio antes eram lampejos de algo em gestação, e o que veio depois está influenciado por ele de alguma forma”, avalia Natalia.

Assim, parte da mostra celebra o momento fundador da pungente produção cinematográfica do país vizinho. Duas décadas depois, o público brasileiro poderá se reencontrar com a ópera prima de Israel Adrián Caetano e Bruno Stagnaro, mergulhar na genealogia do nuevo cine com os curtas-metragens seminais de Histórias breves I (1995) e descobrir, na selvagem loucura do documentário Bonanza (2001), de Ulises Rosell, que as rupturas desse “movimento” transcenderam o cinema de ficção.

A programação se completa com a exibição especial de um dos filmes mais aguardados dos últimos anos: o elogiado Zama (2017), de Lucrecia Martel, inspirado na novela homônima de Antonio Di Benedetto, além de um documentário que acompanha a diretora em seu processo de criação durante as filmagens: Anos-luz (2017), de Manuel Abramovich.

“Os dez filmes da mostra principal terminaram formando um sistema perfeitamente homogêneo, com sua própria lógica interna e relações complementares ou contrastantes: um modelo na escala do cinema argentino atual; sua liberdade, suas buscas e suas contradições. Descobrir essas conexões secretas, reconstruir a imagem completa a partir de seus fragmentos, é uma razão mais que suficiente para fazer um esforço e não perder nenhum desses filmes”, garante o curador Agustín Masaedo.

Fonte: http://www.paranaportal.uol.com.br

Espanglish Traduções

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em espanhol e castelhano.

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

 

Conexão Espanha-Brasil

Espanhóis

Durante 60 anos, o Brasil foi governado por reis espanhóis: Felipe II 1580-1591 Felipe III 1598-1621 Felipe IV 1621-1640 Os capitães povoadores tinham grandes poderes no começo do século XVII. Não se limitavam ao comando de governos militares, suas atribuições eram tanto de ordem militar como civil. Administravam os povos da sua jurisdição de forma quase absoluta. Tanto Gabriel de Lara, no litoral, como o Capitão Martins Leme, em Curitiba, exerceram funções políticos-Administrativa e militar, cumulativamente. Ambos tiveram grande influencia e representaram papel saliente na criação das respectivas vilas de Paranaguá e de Curitiba. Lara não somente foi, durante 36 anos, o condutor do primeiro grupo de povoadores efetivos de Paranaguá, como foi também, o incentivador de núcleos expontâneos de povoamento de Curitiba.

Conheça o Centro Espanhol do Paraná: https://www.centroespanhol.com.br/

Espanglish Traduções

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução simultânea em espanhol.

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Turismo prepara etapa final do festival Sabor de São Paulo

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Simultânea em Santos nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

A etapa final do festival gastronômico Sabor de São Paulo, o programa mais delicioso do Governo do Estado de São Paulo, deve acontecer no mês de novembro. Os vencedores das seletivas regionais irão apresentar as delícias da culinária para a população, durante um grande evento a ser realizado no Memorial da América Latina, a preços populares.

Ao longo do ano, antes do período eleitoral, foram realizados nove mostras em que foram selecionadas as três principais receitas de cada região.

“O programa Sabor de São Paulo é importante porque alia gastronomia, valorização dos produtos da agricultura regional e turismo, afinal, os participantes precisam, obrigatoriamente, realizar pratos com os principais produtos da terra de cada cidade ou região”, destacou Junior Aprillanti, da Secretaria de Turismo.

Em 2018, a equipe organizadora do Sabor de São Paulo esteve nas cidades de Taubaté, Presidente Prudente, Santos, São José do Rio Preto, Campinas, Bauru, Franca, Sorocaba e São Carlos para classificar três pratos em cada uma das seletivas. No mês de novembro, essas iguarias estarão à disposição de todos.

“Para conhecer os pratos de cada região, o cidadão compra uma cartela a um preço simbólico, degusta os pratos e vota naqueles que mais apreciou. Depois, uma comissão formada por um juri técnico classifica os três melhores, que participarão da etapa final em São Paulo”, informou Junior.

Neste ano, nas nove etapas já realizadas do programa, 28 receitas foram selecionadas para a final, de um total 233 inscritas. Segundo os registros, 3.570 pessoas estiveram nas etapas regionais.

Em 2015, em apenas um final de semana, o programa reuniu mais de 100 mil pessoas no Parque Vila Lobos. Entre os anos de 2013 a 2015, o festival reuniu 360 municípios e mais de 260 mil pessoas interessadas em degustar os pratos da culinária paulista.

fonte: http://www.atribuna.com.br/noticias/noticias-detalhe/turismo/turismo-prepara-etapa-final-do-festival-sabor-de-sao-paulo/?cHash=9ad3a1f556702d8255d450ac894aea24

Portal de Turismo de Santos lança aplicativo com geolocalização

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Científica de Robótica em Santos/SP nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

Santos passa a contar com um aplicativo de Turismo, com geolocalização, que permite aos usuários ter informações, na palma da mão, sobre eventos, shows e notícias do setor. A ferramenta do Portal de Turismo de Santos está disponível na App Stores para usuários de dispositivos móveis da Apple e Google Play, para quem possui um aparelho com sistema Android.

 

Ao baixar o aplicativo Turismo Santos, é possível navegar por todo o conteúdo de eventos, equipamentos turísticos, restaurantes, hospedagem e demais serviços disponibilizados no portal oficial de turismo da Cidade.

fonte: http://www.atribuna.com.br/noticias/noticias-detalhe/cidades/portal-de-turismo-de-santos-lanca-aplicativo-com-geolocalizacao/?cHash=d32361c9af43fbb7724af6b370e37977

Rebouças abre 320 vagas para 15 modalidades em Santos

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução de Atos Societários em Geral em Santos/SP nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

O Centro Esportivo e Recreativo Rebouças, em Santos, abriu 320 vagas para aulas em 15 modalidades. As atividades são: alongamento (5), basquete (40), bike indoor (6), caratê (15), ciclismo (4), ginástica localizada (15), ginástica rítmica iniciante (10), hidroginástica (18), muay thai (11), musculação (56), natação (74), pilates solo (8), tai chi (35), vôlei (5) e yoga (18).

Interessados devem procurar a secretaria do centro, de segunda a sexta, das 8h às 12h e das 14h às 18h, com RG ou certidão de nascimento, comprovante de residência, duas fotos e atestado médico atualizado.

Quem já é cadastrado deve levar apenas a carteirinha e atestado médico atualizado. O Rebouças fica na Praça Rebouças s/nº, Ponta da Praia.

 

fonte: http://www.atribuna.com.br/noticias/noticias-detalhe/esportes/reboucas-abre-320-vagas-para-15-modalidades-em-santos/?cHash=895f33f9e8f7a5ffe3ae51352c45de67

Santos recebe workshop gratuito sobre planejamento de viagem para a Disney

Espanglish Traduções oferece seus serviços de Tradução Juramentada de Certificados ISSO em Santos nas línguas espanhola, inglesa, francesa, alemã, italiana, russa, holandesa, portuguesa (PT), japonesa, coreana, entre outras.

http://www.espanglish.com.br 

(41)3308-9498 / (41)99667-9498

atendimento@espanholinglescuritiba.com.br

No dia 11 de agosto, às 15h, a Braun Turismo realiza o Workshop “Como planejar financeiramente a viagem dos sonhos pra Disney”, com entrada gratuita.

Quem participar vai conferir explicações sobre todos os custos envolvidos na realização de uma viagem, desde a obtenção do passaporte, a escolha da melhor época pra viajar, hotéis e ingressos, quanto é necessário para alimentação, bem como a possibilidade de criar uma poupança em dólares.

O workshop será ministrado por Pedro Braun, diretor da Braun Turismo, guia de Orlando e ex-funcionário da Disney, com mais de 60 viagens para o destino. Além disso, é especialista certificado pela Walt Disney Company, Visit Orlando, Universal Orlando Resort, SeaWorld Parks e Legoland.

fonte: http://www.diariodolitoral.com.br/cotidiano/santos-recebe-workshop-gratuito-sobre-planejamento-de-viagem-para-a/115833/